31. FranPrats,
esa es buena, yo en caso de no entender algo en una película veo te lo resumo así nomás ajajaj
Resultado: +0
40 mensajes, 2 páginas: 12 ↖ Volver a la lista de temas
Resultado: +0
esa es buena, yo en caso de no entender algo en una película veo te lo resumo así nomás ajajaj
Resultado: +0
Yo intenté ver cosas con audesc, pero simplemente no puedo con una voz en off que me esté interrumpiendo la peli cada 5 segundos. Que sí, hay cosas que sin audesc no se comprenden del todo, siempre hay alternativas como chekear la wiki de la serie/peli por algún detalle del final.
Ver contenido con audesc me forzaría a consumir el doblaje castellano, que todo bien con la gente de España pero uno naturalmente prefiere escuchar las pelis con su acento. A eso sumémoles el desastre de franquicias populares como Harry Potter (Hermión, lol) u otros más conocidos que no quiero nombrar para no iniciar una guerra de doblajes. En contraparte el doblaje latino también tiene sus cosas, en esos casos suelo ver el contenido en su idioma original.
Lo único que vi con audesc y me gustó fueron un par de cortos animados de netflix, eran mudos así que sin audesc no iba a entender nada. Hablando de esta plataforma, ya anda audiodescribiendo algunas series no latinas/españolas. Winx live action, bridgerton y alguna más nueva seguro.
Resultado: +0
lo mismo que @lufi y @franpratz (corrijan si no escribí bien nicks xd) me resulta algo bastante aj el tener que soportar una voz interrumpiéndome una peli cada 5 segundos , pero sí que hay buen contenido audiodescrito , por qué no.
Resultado: +0
bueno yo en lo personal uso netflis y audiocinemateca, la verdad cuando una série no está en español la escucho en inglés o en el idioma en el que esté, ahora con netflis bale leer los sups sin ningún problema, con lo de audio descripción pues la verdad es que me gusta audio descrito, pero si no ai lo escucho sin problema y luego escucho algún resumen
Resultado: +0
vamos a ver. yo soy de ver pelis con gente. pero el tema de: imaginación, tío. no, no funciona así. realmente estás perdiendo precisión en el contenido de la peli, y es algo que me molesta sobremanera. por desgracia no se inglés, francés. y eso me limita el verlas en su idioma original. aunque sinceramente si no tienes un nivelazo vas a perder muchíiiisimo contenido también. así que bueno, el que lo tenga, guay. pero si, la voz puede llegar a ser molesta, sobretodo si te joden diálogos clave dde la peli, aunque a veces no quede más remedio. pero bueno, la audesc está o suele estar bien, aunque halla muchos (como el argentino) que sinceramente no se que cuentan porque a veces pierdes el contexto total de la película.
en resumen, el que pueda ver sin audesc porque tenga medios para enterarse de lo que ocurre precisamente en la peli, chachi. si no... bueno yo tiraría a la audesc
Resultado: +0
¿Y porqué no ves la peli con subs? No es necesario saber el idioma en cuestión para ver algo en su idioma original.
Resultado: +0
encito, vos no eras el que andaba spameando en crazy? perdón, pero lo tenía que preguntar.
y yo? bueno, netflix está bien, disney + mientras me acabo algunas series que vi de pequeñito, amazon prime me gusta mucho aunque a veces toca buscar y buscar, pluto tv.... bueno a veces dan buenas pelis.
HBO go, la odio con todo mi corazón, no sé si probar h b o max.
Resultado: +0
Huyyyyyy, a mí también me gusta ver pelis con gente! No tanto para que me expliquen lo que está en la pantalla, aunque sí lo he llegado a solicitar a veces;; pero me parece bastante genial eso de poder seguir alguna serie con otra persona. Aunque si lo veo yo solo tampoco hay pex jaja.
Resultado: +0
broder, no siempre va a ver audio descripción, si quieres saber todo de la película o serie pues la puedes checar en wiqui luego de terminarla, así te enteras hasta de el día en la que salió jaja
Resultado: +0
che, que onda eso de ver cosas con subs, no se enrriedan? xd
Resultado: +0
40 mensajes, 2 páginas: 12 ↖ Volver a la lista de temas
Usted debe estar conectado para poder postear.