traducción dlel GoldWave

27 messages, 1 pages:  1 ↖ Retour à la liste des sujets

Score: +0

1. ttatti ,

hola chicos vengo a molestarlos, por casualidad no tienen la tradusión , del GoldWave

Score: +0

2. killer-instinct ,

yo tengo entendido, que estaban trabajando en un diccionario para JAWS sobre dicho editor

Score: +0

3. leocapo,

si, y para NVDA un complemento, pero la verdad, no sé en qué quedó ese proyecto xd

Score: +0

4. killer-instinct ,

para NVDA sí hay un complemento. pero a mí me intereza más para JAWS

Score: +0

5. leocapo,

ni idea de donde esté ese diccionario para jaws amigo xd

Score: +0

6. Glein ,

¿Y quién estaba haciendo ese proyecto?

Score: +0

7. killer-instinct ,

no recuerdo quién estaba con el proyecto, pero creo que se quedó a medias

Score: +0

8. lizardon ,

creo que tengo algo dejen checar
si, tengo el gold wabe+ traducción, pero sin suvir... xd

Score: +0

9. soy_supernova,

oookiiiiis ojalaá puedas ayudarme con eso

Score: +0

10. ryusei-tanaka,

kahlan, el poder, el poder! ganar dinero... jajaajajaajajaa!

Score: +0

11. ttatti ,

que capasidad, ojaláaa puedan ayudarme xd, asi aprendo más fasil

Score: +0

12. lizardon ,

jajajajajajaja, ñe si esto es totalmente gratuito. Este proyecto creo que lo hizo cristian cruz león, aquí tienen el link de la traducción, después tengo un rar con el tutorial y creo que el programa:
https://www.dropbox.com/s/b8zm9s4bhfrb4nh/GW620.exe?dl=0

Score: +0

13. killer-instinct ,

¿no tienes la versión para 32 bits? es la arquitectura que manejo.

Score: +0

14. lizardon ,

e aquí información bien dada, estaba erradaun poco:
Esta traducción que compartí, es una traducción no oficial hecha por un don nadie.
Esa es para 64 bits, es cosa de buscar por ahí, me harías un favor escribiendo después de mi mensaje así puedo pegarla aquí si la encuentro, de lo contrario... simplemente, les cuento que no la tengo y listo...

Score: +0

15. killer-instinct ,

ok, aquí la esperamos

Score: +0

16. lizardon ,

bien, no he buscado en ninguna página espesífica pero, por googlear encontré esto, espero que te funcione:
http://auyanet.zobyhost.com/pafiledb/index.php?act=view&id=47

pd: Disculpen si es piratería, yo posteo esto con amabilidad, aparte si está en un blog...

Score: +0

17. killer-instinct ,

ya lo reviso pía pía pía

Score: +0

18. lizardon ,

ok xd

Score: +0

19. killer-instinct ,

lamentablemente, la pájina da error

Score: +0

20. aldito,

aaaai , que mal
yo quiero usar ese editor con NVDA

Score: +0

21. Glein ,

Ajajajajaja primero dice que yo hice la traducción y luego me dice Don Nadie. Muy bien Pía, ¡muy bien! Luego no me pidas cosas en Swamp jajajaja.
Mentiras xD.
Na, yo no hice esa traducción, y bueno sobre lo de Don Nadie... quizá lo sea, pero tampoco es para estarlo ventilando por acá jajaja.
¡Saludos!

Score: +0

22. killer-instinct ,

ustedes 2 van a terminar casados. jajajajajaja

Score: +0

23. Martin,

Por qué dan tantas vueltas, si el programa en cuestión se puede usar perfectamente. Solo es cuestión de entender un poquito de Inglés. Tomen esto de alguien que no maneja casi nada el idioma.

Score: +0

24. ryusei-tanaka,

shhhshhh nada dire aqui...

Score: +0

25. lizardon ,

jajaja cris, ¡yo que lo hacía formal asñfdlkjsdfñkjsadfñ xd! y no sos un don nadie, lo que quise decir que esa tradu no la hiciste vos jajaja

Score: +0

26. ttatti ,

no es que uno se complique o no, es simple para los que no savemos inglés pués se nos complica, y mas su manejo

Score: +0

27. Martin,

Es lo que te digo. Yo no manejo para nada inglés, solo se decir hola, adiós, y alguna que otra cosa, pero no lo hablo perfectamente.
Con esto no quiero ofender a nadie, lo que digo o pregunto es eso. Si alguna vez a los desarrolladores del programa se les ocurre traducirlo al español, se ará. Mientras tanto será muy complicado.

Score: +0

27 messages, 1 pages:  1 ↖ Retour à la liste des sujets

Répondre au sujet

Vous devez être connecté pour pouvoir poster.

Mot de passe perdu ? Créer un compte