11791. tiranitar ,
no, no se pudo... así que.
Score: +0
17331 messages, 578 pages: 1…; 392 393394 395 396…; 578 ↖ Retour à la liste des sujets
Score: +99
no, no se pudo... así que.
Score: +0
Hola. qué tal?
Discúlpenme por volver a consultar por el minijuego Frisbees eléctricos.
La verdad, es que creo haber entendido cuando ustedes me indicaron como jugar, lo que hago es ir con el cursor izquierda y derecha constantemente para localizar los frisbees buenos centrando el sonido, pero de todos modos pierdo, no sé si estoy haciendo algo mal.
A veces, he creído entender que debo quedarme quieta en una sola posición, únicamente esquivando los frisbees malos, pero también pierdo, con lo que no sé qué pasa.
Por otro lado, quisiera saber cuántos frisbees debo agarrar para ganar el minijuego.
Muchas gracias.
Score: +0
Además de esquivar los frezbees eléctricos, debes atrapar los buenos. Y para eso, debes centrarlos y después esperar que caigan.
Score: +0
bueno gente, lo que susede es que esta red, no deja hacer mas de 50 descargas en modo gratuito. eso es lo que pasó. así que el que lo descargó, se tomaría amablemente la molestia de subirlo a dribe. yo puse donde descargar y me dijo obiamente, fichero no existente. pues me quise anotar como si de mega se tratara, y allí leí que en el modo gratuito solo te deja descargar el archibo que subas 50 beses. a´si que regresando a lo anterior chicos. ¡serían tan amable de hacerlo?
Score: +0
holi, aquí se los subí a drive.
https://drive.google.com/uc?id=1MZkXjqYEboxdFsTDJHHqz8qeb7LTaaph&export=download
Score: +0
hola gente! alguno tendrá la veta 73 del crazy que me comparta por favor? gracias gente
Score: +0
Hola, la puedes encontrar aquí: http://pragmapragma.free.fr/crazy-party/Crazy-Party-beta73.zip
Score: +0
oygan, alguien save como se llama la música que suena al inicio en el menú prinsipal del craci? es que la busco, la busco, y no la encuentro! gracias si alguien me lo dice.
Score: +0
gracias @lieta, gracias de verdad
Score: +0
Hola, puedo equivocarme pero esa canción es Casino Street Zone Act2, d eSonic 4 episode 1. Pero puedo estar equivocado, porque la busco en Youtube y suena diferente, yo entendía que era la versión para móvil.
Score: +0
hola! complementando a lo que decía @lieta, el portable de cp tiene el mismo truco que el instalador de NVDA, salvando las distancias.
Si en vés de la beta 75, queremos bajar, no se, la 73, como bien dijeron arriba, cambiamos el número final. Del mismo modo podemos bajar la 1, que creo recordar solo está en francés, y tiene muuy pocas cosas.
Score: +0
nada chicos ya la encontré, ablo de la canción, y es la misma del juego xd. la encontré en youtube. gracias por sus respuestas.
Score: +0
Hola chicos, ¿alguien sabe qué es de la vida de Oscar Corona?
Score: +0
Nos estás tomando el pelo, verdad? Espero que no. No sé si me corresponda decir algo
Score: +0
Na coleguín, conozco a la persona en cuestión y dudo mucho que se haya enterado del suceso
Score: +0
no se sabe nada de la tnueva beta, si a eso ibas.
Score: +0
Ah bueno, ya me estaba pegando el susto de mi vida
Score: +0
Tranqui muchachos, yo me encargo de resolver este asunto en privado con la persona. Tampoco veo que haya preguntado así sin saber ese hecho
Score: +0
Solo tenía esa duda, perdonen si les jodió.
Score: +0
Chicos, ya todo está dicho. Pediría que no prendamos más el fuego, que yo mismo me encargué de hacer lo que tenía que hacer.
Score: +0
nadie dijo más nada, señor.
Score: +0
Lo se, solo decía.
Score: +0
Me pregunto, por las razones que ya sabemos, quién estaría a cargo de la traducción cuando salgan nuevas cosas en el juego.
Score: +0
Me pongo a la orden para la traducción.
Score: +0
Yo no creo que se acepten voluntarios. Si hubiera sido así ya se habría anunciado.
Score: +0
entonces como vamos a jugar?
Score: +0
En inglés y otros idiomas, tal vez.
O habrá que ver qué pasa. No se molesten con mi comentario
Score: +0
glein también es uno de los encargados de la traducción.
Score: +0
pero glein iso una tradupersonalisada aunque ci es cierto
Score: +0
bueno, tenía entendido que ambos, junto a otras personas, estaban a cargo de dicha traducción, era quienes hacían el respectivo mantenimiento con actualizaciones y así.
Score: +0
17331 messages, 578 pages: 1…; 392 393394 395 396…; 578 ↖ Retour à la liste des sujets
Vous devez être connecté pour pouvoir poster.