1081. zeldris ,
hola bueno ya instale el pot player pero alguno conoce una página de subtitulos de naruto shipuden?, y otra cosa cuando ya tienes los subtitulos descargados como haces que funcionen
Punteggio: +0
3279 messaggi, 110 pagine: 1…; 35 3637 38 39…; 110 ↖ Torna alla lista degli argomenti
Punteggio: +21
hola bueno ya instale el pot player pero alguno conoce una página de subtitulos de naruto shipuden?, y otra cosa cuando ya tienes los subtitulos descargados como haces que funcionen
Punteggio: +0
hola, yo tengo los subs si los quieres amigo zeldris
Punteggio: +0
hola amigo lee el mensaje 15 de este hilo.
https://qcsalon.net/es/forum32/topic41720
No me gusta repostear, pero creo que la situación lo amerita. PD: la última vez que chequeé subanima pdía cuenta para poder ver los subtítulos y creo que seguirá así por mucho tiempo.
Punteggio: +0
si así es, yo ahora uso los archivos mkv y de ahí les extraygo el sub
Punteggio: +0
100 de suerte no tiene nada que ver acá. no es un anime e incluso ni es de origen japonés.
re zero es un anime que está buenísimo. y guivel tiene razón en su punto. el autor la caga un poco enfocando las decisiones del protagonistas basado en las relaciones que tiene con los personajes femeninos de la serie. pero esa no es la razón por la que lo estoy mirando. la razón porque estoy viendo re zero es porque tiene algo nuevo que ofrecer dentro de lo que conocemos en el género isekay.
el personaje no está rotísimo. es un ser umano que de magia lo único que puede hacer es tirar un coso de sombras que sirve para cegar al enemigo y que con mucha suerte tendrá una buena condición física por hacer ejercicio, nada fuera de lo común.
el personaje se adentra en el medio de la ostilidad en un mundo donde existe la magia habiendo personajes que son muchísmamente mas poderosos que el protagonista. y el personaje obviamente muere, muere y muere. muere de las formas mas sangrientas, dolorosas y variadas. destipado, congelado, decapitado, devorado.
luego de morir vuelve un determinado tiempo atrás, donde el personaje deberá ir al mismo lugar para intentar cumplir su objetivo evitando morir con semejantes monstruos de personajes.
y mientras el personaje va muriendo, muerte tras muerte se van rebelando cosas importante para la trama que aportan a la resolución del arco o de la historia.
y ese no es el único misterio de la trama. porqué está el personaje en ese mundo? porqué tiene ese poder? podría hablar de el ser que le otorga el poder de regresar de la muerte, pero para eso debería hacer spoiler. hay demás misterios en la trama, pero no puedo seguir contando porque ya me tendría que meter en territorio de spoiler.
Punteggio: +0
si, además creo que es admirable que todavía se mantenga cuerdo xd, porque no es fácil morir tal cantidad de veces y seguir como si nada
Punteggio: +0
si estaría genial si podrás pasarme los subtítulos para naruto amigo
Punteggio: +0
dale dale, ahora te los paso
Punteggio: +0
hola chicos, otra bees yo para pedir si alguien me podriia pasar, los caps de dragonbaal super en español, por pm de ante mano gracias!
Punteggio: +0
broli ahora te los pasaría tengo un link de drive con los 131 caps en latino, muchachos una consulta quisiera saber porque el potplayer n no me lee cuando pego url de youtube, si me lee los subtitulos de los videos ya descargados y con su subtitulo que hay que ponerle adicional pero cuando pego una url no lee
Punteggio: +0
porque el video no tiene los subtítulos externos?
Punteggio: +0
me los podes pasar celris porfaa?
Punteggio: +0
osea como también tengo que buscar los subtitulos de los videos aquellos?
Punteggio: +0
hay una diferencia entre los subtítulos de un video. si los subtítulos están incrustados en el video no los vas a poder leer. ahora, si se cargan externamente al video con la función de subtitulado de youtube, si vas a poder. en todo caso presiona aplicaciones en el pot player, busca la opción subtítulo, añadir subtítulo y revisa que esté marcado el subtítulo en español
Punteggio: +0
Una pregunta, saliéndome un poco de tema: qué anime han visto recientemente?
Punteggio: +0
uf, este mes nada. el estudio me está consumiendo.
lo último que vi fue one piece (antes de que lo suspendieran por el virus) tower of god 7 seeds solo el inicio y my next life as a villainess
Punteggio: +0
Pero tú lo ves en japonés?
Punteggio: +0
yo por ahora ninguno
Punteggio: +0
si. creo que lo último que vi doblado de anime fue nanatsu no taizai en netflix por allá cuando salió.
edit: no, en realidad he visto re zero luego
Punteggio: +0
Ultima edizione da el-dragon , 27.06.2020 03:46:53
naa no me gusta con las voces originales, eso de estar leyendo q aburrido
Punteggio: +0
a mi si me encanta el japonés, también el latino, pero la verdad que yo actualmmente prefiero el japonés a esepción de slgún que otro anime, que me gusta en latino, la mayoría lo prefiero en japonés, y con respecto al anime que vi recientemente, me acabo de terminar la tercera temporada de castlevania en latino
Punteggio: +0
lo último que vi fue, la chica que saltava atravez del tiempo
Punteggio: +0
si alguien quiere dragonball solo los audios en buena calidad escrivirme o dejarme el correo en el pv
Punteggio: +0
Yo me pudrí de ver anime en japonés porque sinceramente hay ocaciones donde las voces entre protagonistas se parece bastante (7 seeds o shoqugeki no soma) y del latino depende si el cast está bueno como la mayoría de anime que anda trayendo netflix (driftin dragons, castlebania, nogame no life)
En cuanto a lo último que vi, hace mucho que no me pongo con una serie en serio, pero de lo último que recuerdo haber visto es beastars, 7 seeds y los primeros capítulos de digimon 01.
Punteggio: +0
Quien se vio las abenturas de tom sawyer, es un ánime entre japón y estados unidos.
Punteggio: +0
si bien es cierto que hay algunos animes donde las voces de los protas se parecen entre si, yo como dige anteriormente prefiero el japonés, ya que al menos en mi parecer, en la gran mayoría de animes que vi, la actuación de las seiyus me parece mejor que la del resto de doblajes, a esepción de algunos anime como nanatsu no taizai donde el doblaje es superior al japonés, pero bueno esa es mi humilde opinión xdd
Punteggio: +0
yo el anime de tom sawyer me lo encontré hace booocha de tiempo jajaja pero solo vi un poco{. si, es medio flashero quehaya casos de un seiyu haciendo la voz de 3 personajes de suma importancia
Punteggio: +0
Si, en dragon ball masako nozawa hace a 3 personajes de suma importancia, y al único que escucho que le intenta dar un tono distinto es a goten. Soy de esos que piensan que gocu y son gohanda ya no le quedan al = que Mayumi tanaka con crillin, y ya que hablamos de ella tengo mis diferencias con luffy después del timeskip.
Punteggio: +0
hola chicos una pregunta, solo quiero saver, por que en dragon ball pasa que hay escenas que están en japonés, y toodo el resto en español latino?
Punteggio: +0
porque cuando salió algunas cosas se censuraron. y es inposible adquirir las versiones sin censura en latino. por eso se escchan en japonés
Punteggio: +0
3279 messaggi, 110 pagine: 1…; 35 3637 38 39…; 110 ↖ Torna alla lista degli argomenti
Devi aver loggato per postare.