151. vrivri,
pessoal, que negócio é esse de atualizar o NVDA pra 2024 e ele começar a ler as coisas de forma diferente? na área de trabalho ele só lê selecionado marcado...
Punteggio: +0
209 messaggi, 7 pagine: 1…; 4 56 7 ↖ Torna alla lista degli argomenti
Punteggio: +17
pessoal, que negócio é esse de atualizar o NVDA pra 2024 e ele começar a ler as coisas de forma diferente? na área de trabalho ele só lê selecionado marcado...
Punteggio: +0
Ja tive esse problema uma vez, tenta reiniciar o nvda com complementos desativados pra ver se é alguma incompatibilidade de algum complemento, se não, não sei como resolver
Punteggio: +0
aa, era complemento incopatível mesmo. valeu.
Punteggio: +0
Boa tarde pessoal.A respeito do tradutor avançado ali, Quais teclas pra fazer ele funcionar? Eu procurei na documentação, mas o link teclas de atalho, não tá abrindo aqui.
Punteggio: +0
@luis-Claudio Cara, se eu não me engano, tu tem que definir as teclas pelo definir comandos, em preferências do nvda. Pelo menos pra mim foi assim que eu tive de fazer.
Punteggio: +0
obrigado,
Punteggio: +0
Fala galera! tudo certo?
Preciso perguntar uma coisa que eu fiquei pensando sobre o nvda agora a tarde:
Aquele consoli python presente nas ferramentas, só executa scripts passados a ele, ou também é capaz de ler arquivos?
grato desde já pela resposta
Punteggio: +0
Em quanto ao tradutor do NVDA, preciona control juntamente com o shift e a tecla a cima do shift não larga essas tecla e preciona a letra t ainda com as tecla indicada precionando, depois de precionar o t juntamente com o control shift e a tecla a cima do shift, larga tudo, e para o desativar, faz igual!
Punteggio: +0
e qual a tecla a cima do shift que tu diz duart? a tecla acima do shift aqui é o capslock
Punteggio: +0
é essa mesmo
Punteggio: +0
mas que addon que usa o capslock? me diz, o capslock n devia ser usada em add-ons!
Punteggio: +0
o capslock pode ser utilizado no lugar do iincert.
Punteggio: +0
Por aqui essa combinação de tecla de atalho não rolou. Isso se tivermos falando do tal tradutor total.Acho que vou ter que criar uma tecla de atalho pra isso mesmo, mas pro fim que vai ser destinado, nem compensa o rolê.Era só pra trocar ideia com as gringas mesmo.
Punteggio: +0
é control insert t, amigo. quanta baboseira falam aqui.
Punteggio: +0
Pra mim o control incert t ele vincula o braille ao foco e automático, pro total translator, eu uso, incert, control, shift, e a letra t, o mesmo comando ativa e desativa, agora se for o instant translator é incert shift t pra ativar, e aí tem as opções do complemento como:
T traduz o texto selecionado, shift+t traduz o texto da área de transferência, a anuncia a configuração de alternância atual, s alterna os idiomas de origem e destino, c copia o último resultado para a área de transferência, i identifica o idioma do texto selecionado, l traduz o último texto falado, o abre o diálogo de configuração de tradução, h mostra esta mensagem.
Punteggio: +0
Povo,, por quê só vocês tem resultado com isso? Tô tentando usar esse bagulho de tradutor avançado mas não consigo, nada mesm, só tenho o instante
Punteggio: +0
usa o control da direita, o número 0 da calculadora, e a letra t.
Punteggio: +0
Lindo, esse comando abre o diálogo do brayle, aonde ele está vinculado...
Punteggio: +0
Por aqui eu tive que criar um atalhopro tradutor avançado funcionar.Fica lá em preferência, definir comandos, tradutor avançado.
Punteggio: +0
é, não fugiu também de minhas possibilidades. Fiz o mesmo que você
Punteggio: +0
Salve moçada.Pessoal hoje pela manhã eu tentei logar o unigran aqui no meu Windows, mas não obtive êxito.Alguem aí pode mandar um passo a passo de como conecta uma conta nele?OBS: Baixei o meu da Windows store..
Punteggio: +0
Olá pessoal, alguém conhece atalhos de teclado para Visual Studio
Punteggio: +0
bom dia.
alguêm que tenha o instante transleit
a funcionar consegue enviar copia do seu adon para mim?
o meu esta bugado a muito tempo.
e só consigo traduzir para um idioma. por exemplo.
eu tenho de português para inlês, mas seu tentartraduzir de inglês para português não dá mais. antigamente dava. mas agora se eu queira fazer essa troca tenho que ir as definições do adon e inverter os idiomas.
Punteggio: +0
Vai nas configurações, coloca idioma de origem, detectar automaticamente, tradução de destino, português, e idioma de permuta, deixa inglês, e ativa a permuta, assim você não precisa ficar alternando.
Mas quando isso não funsionar e tu quiser traduzir do idioma de permuta pra o de destino, só da incert, shift t, e depois letra s que alterna entre os idiomas.
Punteggio: +0
eu acho que devo ter feito algo mal. porque ele agora traduz de boa como fazia antes para inglês, mas quando eu mando ele traduzir para português, fica neste idioma aqui que eu nem sei que isto é...
Ko si awọn asopọ alailowaya
vou colar aqui as definições que estão no adon:
Idioma fonte: caixa de combinação Detectar automaticamente o idioma recolhido
Idioma de destino: caixa de combinação Yoruba recolhido
Idioma para trocar: caixa de combinação Inglês recolhido
Activa a troca automática, se o idioma de destino for igual ao de origem (experimental) caixa de verificação marcado
Copiar a tradução resultante para a área de transferência caixa de verificação marcado
Punteggio: +0
coloca português no idioma destino
Punteggio: +0
NÃO DEIXA.
Punteggio: +0
tira o fonte de detectar automaticamente coloca em qualquer um, e salva. depois volta lá, altera o destino e altera o fonte
Punteggio: +0
AGORA NÃO ME APARECE AS OPEÇÕES DE destino e fonte.
aaa!
quer dizer tenho. mas só consigo alterar uma.
o idioma de destino não consigo mudar. está na europa e não consigo alterar.
idição:
consegui alterar o idioma de destino. mas tica com o mesmo erro que estava inicialmente.
mas uma idição:
agora deu! já está a trabalhar como antes! obrigada aí!
Punteggio: +0
Ultima edizione da meliodas.ira, 04.10.2024 17:16:23
ei povo, como instala as vozes diferentes no narrador, não consigo achar essa opção, como não tem tópico do narrador, precisei falar aqui mesmo
Punteggio: +0
209 messaggi, 7 pagine: 1…; 4 56 7 ↖ Torna alla lista degli argomenti
Devi aver loggato per postare.