3211. asuma-sarutovi,
hay rellenos ke deverrían de ser kanon sobretodo los ke relatan la historia de naruto antes de el inicio de la serie y algunas misiones no lo cren,
счёт: +0
3319 сообщений, 111 страниц: 1…; 106 107108 109 110 111 ↖ Вернуться к списку тем
счёт: +21
hay rellenos ke deverrían de ser kanon sobretodo los ke relatan la historia de naruto antes de el inicio de la serie y algunas misiones no lo cren,
счёт: +0
olvidé el capitulo del genin eterno! bueno el del chacravirus si fue una fumada xd
pero gracias al capitulo del genin eterno si escuche la vos del segundo hokage, creo que es ojos de halcón de one piece, que tenia sueño asi que no recuerdo bien xd
hay otro capitulo donde el viejo le dice a naruto ven dale un abrazo a tu abuelito jajaja :V
счёт: +0
Está toda la parte de Itachi en el Ambu, más que relleno eso es casi una serie precuela, esa es una parte que todavía no vi, pero me dicen que es chula. Las andanzas de Sasuke buscando la redención pueden decirse que es un epílogo o parte de un epílogo. Lo que si me parece verdadero relleno, son los episodios de recuerdo, 5 porciento diálogos nuevos, y 95 porciento escenas recicladas.
счёт: +0
la serie lla la vi en castellano igual ke lla de sasuke y si los rellenos de el recuerdo están buenardos para recordar si algo no te kedó claro pero lo de itachi shinden es una jollita lo recomiendo!
счёт: +0
yo encontré un anime en YouTube que se llama, shicanoconoconoco coshi tan tan, es buena la verdad. me tengo que escuchar los caps del 1 al 12, en la temporada 1, pero me da flojera hacerlo jajajajaj.
счёт: +0
como sabes que es buena si no la has visto?
счёт: +0
x2 la misma pregunta como recomiendas algo ke no as escuchado
счёт: +0
Me dijeron que el doblaje de crunchy de dan da dan, es mas mexicano que chabelo, y que tiene groserías más chulas que las de Netflix, alguien confirma?
счёт: +0
no lo e visto,pero si es así estaría de risa verlo jajajajajajajaja me encanta eso en el doblage,como en pokemon xddd pero en pokemon no caía en groserías ni insultos,pero si desía uno ke otro albvur y mexicanismo pero te sacava muchas carcajadas
счёт: +0
el doblaje de Netflix es neutro, el doblaje de Crunhchy es bien mexicano. Me gustan más las voces e interpretaciónes de Netflix, pero reconozco que algunos chistes de Crunchy están buenos. Acá una comparación:
счёт: +0
bueno, escuché 5 mins del cap 1, y me llamó la atención.
Chicos, alguno de ustedes sabe, si el one piece está en YouTube?
счёт: +0
Последнее изменение katja , 07.11.2024 15:51:16
Buenas!
En cuanto a dandadan prfiero el doblaje de netflix, el de cr es estúpidamente mexicano. Casi parece un doblaje hecho exclusivamente para esa región. Si bien en algunas cosas pueden quedar bien 2 o 3 boludeces (como en komy san o kaguya) siento que eso es too much. Eso sí, el cast es muy bueno.
Shikanoko está en mi lista de pendientes, hay que aprovechar que está gratis en YouTube hasta el 20 o por ahí. Solo vi el cap 1 y estaba bueno.
One piece no está en YouTube, solo en netflix (latino) y crunchyroll (sub y algunos caps doblados) también hay episodios desperdigados por otras plataformas pero no pasan del 130.
счёт: +0
hola el one piece está en laugthtale saludos.
счёт: +0
El_filosofaurio: hola el one piece está en laugthtale saludos.: hace 3 minutos.
Oye, pero ese servicio hay que pagarlo?
счёт: +0
claro, cuesta 10000 berris
счёт: +0
en Shikanoko entran bien los chistes porque el anime es absurdo y estúpido, no se toma enserio en ningún momento. Igual siento que el doblaje está bueno, no está excesivamente lleno de modismos.
счёт: +0
en naruto hay más relleno por lo que me dijeron, y una vez lo escuché en YouTube, y me terminé durmiendo jajaja
счёт: +0
hay doblages ke te cagas de risa como coni chan jajaja o kaguya sama
счёт: +0
Eh, loco, aguante el doblaje de Portugal. Ok, a lo que venía. ¿Qué anime, tanto serie como película les cambió la vida? Pa mi fueron evangelion, la princesa mononoke y hunter x hunter.
счёт: +0
hunter x hunter me izo darme cuenta de las preguntas más importantes de la vida misma. quién soy, de dónde vengo, a dónde voy, qué define mi identidad y lo que soy, qué es ser humano... y todo en un solo arco. berserc me dio las bases para poder afrontar la dureza de la realidad. naruto me dio el mejor mensaje de todos. nunca dejes de intentar. code geas... dios, qué no me enseñó code geas por favor, qué peac fiction que es.
счёт: +0
oigan y el anime de coni chan donde lo puedo escuchar?
счёт: +0
ese sí está en YouTube jaajaja. muchos modismos, se recomienda discreción
счёт: +0
Ya vi parte del primer episodio de Dan Da Dan en español mexicano jejeje. Está chula, llena de modismos referentes a la cultura mexicana como el date cuenta amiga o el rata de dos patas. Fuera de los modismos, está igual de bien echa que la de Netflix, me gusta mucho como usan la palabra otaku con su significado japonés y no el que le damos nosotros. No me gustó eso de turboruca. suena más chulo turboabuela. Aunque me quedaré viendo por ahora la de Netflix, pero es porque amo a Laura Torres en el papel de la abuela, le queda muy bien.
счёт: +0
respondiendo a los animes que me marcaron... realmente solo podría decir que el único que generó un impacto heavy en mi vida fue Chunibyo, love and other delusions. Buena forma de explicar que crecer no es dejar de ser quien sos en realidad y que no importa que la gente piense que algunas cosas puedan ser infantiles, sos una persona libre de hacer lo que quieras. Precioso
счёт: +0
Mira los episodios 25 y 26 de evangelion, arta filosofía. Aunque en realidad fue porque se quedaron sin presupuesto, pero detalles.
счёт: +0
amí de los ánimes ke me an marcado es 1.- naruto,por ke te inculca la filosofía de nunca rendirte por mas adversas ke las situaciones sean
2.- inuyasha,por ke tiene mucho romanse aun ke no lo paresca,de personas diferentes el ejemplo es kagome siendo huna humana en su totalidad,e inuyasha ciendo un ombre mitad demonio nos enseña que puedes amar a una persona tal cual es y no como keremos ke sea
счёт: +0
Después de tantos años me animé a escuchar una serie con mi pareja, y me está encantando. Bocchi The Rock, la que se dobló reciente mente en crunchi.
счёт: +0
preciosa Bocchi! Yo también amé la serie. Estoy ansioso por la segunda temporada, ojalá el doblaje salga a la par con la emisión original.
счёт: +0
Metida de pata en la titulación de uno de los episodios de Shippuden, Pain solo debe produnciarse así cuando se refiere al nombre propio, pero cuando se refiere al significado, debe traducirse como dolor. El título del capítulo Pain para el mundo no tiene sentido, tenía que ser dolor para el mundo, que refleja el significado de la devastación. en Japonés tiene sentido el juego de palabras, pero en español suena tonto. Por eso es importante la interpretación del contexto y no la traducción literal.
счёт: +0
también me di cuenta de ese detalle @deku herrorsote de lalo garza cagadota colosal!
счёт: +0
3319 сообщений, 111 страниц: 1…; 106 107108 109 110 111 ↖ Вернуться к списку тем
Чтобы писать на форуме, вам нужно сначала войти.