11971. Drogon,
Score: +0
14324 messages, 478 pages: 1…; 398 399400 401 402…; 478 ↖ Go back to topic list
Score: +94
Score: +0
gracias xd! no hay que configurar nada?
Score: +0
no amigo. de hecho aprobechá, cuando vuelva la versión oficial se borrarán los datos y se bolberá todo como estuvo en la fecha 11 de enero del 2023.
es decir que si tu cuenta fue creada, en el período de la veta, (corríjanme si estoy mal) será eliminada
Score: +0
Si.
Si tu cuenta fue creada antes del 11 de enero puedes iniciar seción tranquilamente, te digo porque mi cuenta fue creada antes del 11 de enero ya hace años.
Pero si es tu primera vez, tu cuenta se borrará, porque no fue creada el 11 de enero.
Score: +0
gracias por lo de las naranjas_! otrita. como funcionan ahora las vicis? le doy a la flecha de arriba para avanzar, y flecha abajo para parar, pero pronto se queda sin energía
Score: +0
dale en un ritmo moderado, como una bez por segundo
Score: +0
esta jeniál laforma de andar en bísi aora
Score: +0
hombres necios y chicas necias que animales matais (?)
Score: +0
Ch pero si se reiniciará todo a como estaba antes del 11 de enero si gasto unos créditos volverán o no? digo los artículos de pagos son plato a parte pero que si compro una DFC ahora y sale actu no la voy a perder?
Score: +0
no. cuando comprás con créditos se guarda lo que ayas comprado, así como la compra de los mismos se quedan en tu personaje. ahora, si tu cuenta la creaste en la beta, pues... no sé.
Score: +0
No, me temo que todo se vuelve al 11 de enero.
Score: +0
no sè, si habilitaron la tienda capaz y sam devuelva los créditos si existe alguna forma de comprovar que compraste algo o que se yo.
Score: +0
La tienda está abilitada.
Para que te aparezca en el sitio tienes que loguearte con los datos de la cuenta de STW.
Nombre de usuario y clave de la cuenta.
Score: +0
haber, explico: si yo gasto créditos en objetos en la tienda en el período de la beta, cuando vuelva la versión oficial esos créditos se regresan pero los objetos se pierden.
El mismo Sam lo explicó en las novedades.
Score: +0
y BUENO PERDÍ 2 dfc ENTONCES xd. EN FIN A GASTAR QUE NO IMPORTA TOTAL LOS MÍOS FUERON COMPRADOS DURANTE LA VETA POR ESO PREGUNTÉ
Score: +0
los créditos que compraste en la beta no se pierden, solo los objetos comprados. y según entendí, esos créditos que usaste se te devuelven
Score: +0
sí, eso quice decir. gracias por repetirlo por si no se entendió
Score: +0
rrompieron survive aa
Score: +0
en que sentido?
Score: +0
entren y miren
Score: +0
Bueno, es un problema de traducción, según lo que me enteré por ciertos amigos. Creo que no cuesta nada explicarlo, especialmente cuando es algo tan simple. Entren y miren, dice, cuando habemos quienes no utilizamos la traducción. Sea cual sea el motivo, estoy segura que no soy la única. Entren y miren, entren y miren. De no ser por ellos, yo no me habría dado cuenta. No, no se rompió el juego. Es un problema de traducción, no del juego en sí. Los contribuidores van a tener que arreglar la traducción. Mientras tanto o juegan así, o juegan sin tradu.
Score: +0
pero no es en una son todas
Score: +0
Eso es porque hay que recodificar la traducción, a UTF8.
Los cambios lo dicen, léalos, aunque están en inglés.
Les pego aquí el mensaje en inglés y luego en español hecho con traductor.
Switched to the sdl2 library for keyboard and window handling instead of the much smaller open source project I was using before. This means the numpad works in input boxes, as well as all the accented characters that this library had broken. Sharp keys and other remappers should also work here now.
Speaking of accented characters, I'm extremely happy to say that after all these years, Survive the Wild now has proper UTF-8 support in it's chats! All languages that require UTF-8 or unicode to type should now work flawlessly in the game, emoticons as well (for example windows+period works great here)! Translators, please contact us if you have any issues with your language data. Generally it is a good idea to copy it into a text editor and use it's reencoding features to convert your translation into UTF8.
After several hours of hacking around, the windows clipboard history pasting now works great in stw's chats!
Cambié a la biblioteca sdl 2 para el manejo de teclado y ventanas en lugar del proyecto de código abierto mucho más pequeño que estaba usando antes. Esto significa que el teclado numérico funciona en los cuadros de entrada, así como en todos los caracteres acentuados que esta biblioteca había roto. Las teclas afiladas y otros reasignadores también deberían funcionar aquí ahora. Hablando de personajes acentuados, estoy muy feliz de decir que después de todos estos años, ¡Survive the Wild ahora tiene soporte UTF-8 adecuado en sus chats! Todos los idiomas que requieren UTF-8 o Unicode para escribir ahora deberían funcionar sin problemas en el juego, ¡también los emoticonos (por ejemplo, Windows punto funciona muy bien aquí)! Traductores, contáctenos si tiene algún problema con sus datos de idioma. En general, es una buena idea copiarlo en un editor de texto y usar sus funciones de recodificación para convertir su traducción a UTF 8. Después de varias horas de piratear, ¡el historial de pegado del portapapeles de Windows ahora funciona muy bien en los chats de stw!
Score: +0
por quéeeeeeeee
Score: +0
Porque se añadió soporte para acentos y ñ en ciertos campos, los cambios lo dicen...
Por cierto la traducción no oficial de charliwesley o como se escriva, ya está reparada.
Score: +0
copado
Score: +0
nada de traducción oficial
Score: +0
¡Aviso para todos!
Ya hay traducción al español oficial.
Es de Elniico, pero por el nuevo soporte del juego tiene que ser convertido a UTF8 y lo están haciendo, de hecho aquí les pego una notificación que mandaron cuando ya incorporó el español en la lista de traducciones oficiales.
Para los jugadores ispanos, solo una nota amistosa de que el archivo de idioma español debería volver a estar en su lugar. ¡Nos disculpamos por haber tardado tanto en solucionarlo! Para otros que juegan con la traducción, perdonen los problemas extraños de hoy. Acabamos de cambiar el juego para usar UTF8, y muchas traducciones deben actualizarse en consecuencia. Esto ya está empezando a suceder. También nos complace informar que ahora hay 2 nuevos idiomas oficiales hoy, uzbeko y japonés. ¡Muchas gracias de parte de todo el personal a las personas que trabajan en estos idiomas! Si alguien ha tenido problemas hoy, ya sea con el traductor o con el reproductor, nos disculpamos. ¡Es bastante nuevo usar UTF8 en todo el juego! Consideramos tratar de convertir automáticamente todas las traducciones a UTF8, pero no podemos hacerlo porque todas las traducciones tenían codificaciones de origen diferentes que no estoy seguro de cómo detectar automáticamente. Independientemente de que los traductores ya estén comenzando a convertir sus datos, y @translators, si tiene algún problema para hacerlo, ¡asegúrese de abrir un ticket de soporte! ¡Gracias a todos y diviértanse!
Score: +0
según dicen es terrible quilombo hacer traducciones ahora, y más para cambiar la codificación
Score: +0
No se exactamente que se requiere para cambiar la codificación de las traducciones, no llego a ese asunto todavía; Pero por lo que leí entre líneas, como que solo recodificando los archivos de traducción funciona, es decir guardarlas con codificación UTF-8 en lugar de ansi, quien sabe, cuando llegue ahí lo sabré.
Score: +0
14324 messages, 478 pages: 1…; 398 399400 401 402…; 478 ↖ Go back to topic list
You must be connected in order to be allowed to post.