61. La_Nube_Cargada ,
Hola! será una especie como los claymores, pero matará a mas distancia o almenos eso puedo entender...
aay mistli, eras mi salvación... jejeje
Score: +0
1141 messages, 39 pages: 1 23 4 5…; 39 ↖ Go back to topic list
Score: +0
Hola! será una especie como los claymores, pero matará a mas distancia o almenos eso puedo entender...
aay mistli, eras mi salvación... jejeje
Score: +0
Logré sobrevivir por una hora con samtupy persiguiéndome!
pero es sencillo, solo ebiten acercarse a donde escuchen ruidos que desconozcan.
para abrir los inventarios solo busquen lugares lejanos, como la 0, 0, 0, o la 500, 0, 0. a veces también sirve subirse al puente que está donde hay agua, aunque ahí pegan todos los rokets.
y no dianita, no es tu salvación, pero si te pudiera ayudar, incluso a ti mistli, cuando quieras grabar más explicativos, vete a esa casilla, rodéate de bombas de ruido y el que intente matarte morirá en el intento.
saludos amiguitos!
Score: +0
haber si a Sam se le ocurre permitir la traducción al español, puez es buen juego
Score: +0
si , es un buen juego , ya.
Score: +0
Usuarios de Jaws, pudiera intentar hacer un pequeño intento de traducción apartir de una script jdf, ya que esa es una característica de jaws, que se puede crear diccionarios por aplicaciones. NVDA, no se desesperen peren, jejeje algo hará NVAcces que permita crear diccionarios por aplicación.
y si, quizás en un futuro incluya los lng como stw, y se pueda trabajar mejor. saludos gente y a tratar de sobrevivir, luego me pasas el truco amir jajajaja!
Score: +0
voy a tratar de hacerlo
Score: +0
Hola, de hecho, yo ya estoy tratando de traducirlo así. Ya llevo casi unos 100 strings, pero sí puedo decirte que si quieres hacer tu traducción, es algo bastante difícil, especialmente al copiar las líneas de texto y también por los posesivos. La ortografía en la que están los mensajes no es algo que ayude tampoco :D.
¡Un saludo! Sería interesante tener varias traducciones como en el STW jaja.
Score: +0
Sería bueno traducirlo, en lo que pueda les ayudo, solo escríbanme o busquen en face, jeje pero el problema aquí es que con NVDA no se puede diccionario por aplicaciones...
Score: +0
no se puede un diccionario para una aplicación independiente pero se podría hacer uno para nvda sobre dicho juego y luego con alguna copia portable del lector pegar dicho diccionario y que las personas usen el NVDA con el .dic del juego ya preinstalado para jugar el mismo.
Score: +0
Hola:
Si estoy entendiendo bien tu sugerencia, lo que planteas es que se traduzca el juego con un archivo de diccionario en NVDA, para que éste sea transferido a copias adicionales. Si es así, no pienso que esto funcione debidamente. ¿Por qué? Puede que el juego se encuentre traducido, pero si nos encontramos con las mismas palabras en inglés en algún otro texto o aplicación, sería un poco molesto leer un texto que esté entre en inglés y español. Sólo nos queda esperar si a los desarrolladores se les ocurre agregar la misma funcionalidad en NVDA; admito que se me haría mucho más cómodo traducir para NVDA, de lo que actualmente me siento con JAWS porque, a diferencia del lector americano, lo único que se tiene que hacer es copiar cada string con ClipCopy para traducirlo al vuelo a posteriori, en vez de navegar por el historial y demás.
Un saludo.
Score: +0
no. aver. lo que el amigo dice es que se traduzca con un diccionario de NVDA, pero que se haga una copia portable de NVDA solo para jugar al juego. tal como pasa con el paladin o algo así
Score: +0
osea, como quien dice, NVDA 2016.3 mas traducción para jugar con Redspot? sería buena idea!
Score: +0
exactamente. Como se ha hecho con paladin y con bk, una copia independiente de nvda.
Score: +0
Hmm, bueno, podría funcionar. Ahora el problema sería, una de dos: convertir el archivo jdf al del NVDa o comenzar de nuevo, aunque se me está ocurriendo una idea que quisiera compartirles más adelante...
Un saludo.
Score: +0
Si podes convertirlo hacelo supongo que es menos lio
Score: +0
Creo que se puede convertir. y bueno, si quieren yo hago la copia portable y la comparto a quien la quiera, por mi no habría problemas.
Score: +0
Hola mistli muy bueen tutorial, ya juguee y pues, estaria bieen ke hicieras otro pekeño explicando lo nueevo porke hay cosas ke añadieron ke no vienen en lo ke explicaste tuu jijiji
saludiiitos!
Score: +0
Ya logré sobrevivir por mas de una hora, en estos días hago el explicativo de lo nuevo y se los paso gente!
a, y el diccionario, bueno con la script les harán un paro almenos a los usuarios de jaws. lo voy a calar a ver que tal.
Score: +0
jajaja dale esperamos el tutoria´l nuevo
Score: +0
es que me han banneado de Retspot, per no se porqué, o será que yo o que? Ayúdame!
Score: +0
Intenta cerrar y abrir y si no entras entonses cambia el usuario. si te banean te dice que fuiste baneado.
Score: +0
ya me hé cargado como a 3 monitos.
y para matarme, van a sudar. jajajaja
Score: +0
Jajaja ya que le agarras la onda está chido, igual a mi, para matarme se batalla. aconsejo a guorco y a todos, que traten de valerse de los antibióticos, las copas de antídoto, los restauradores de salud etc, para obtener más salud y no les hagan algo tan fácil. así, también acumulen todo el aire que puedan para sus máscaras. así no los matarán. si escuchan ruidos raros o que desconfíen aléjense del lugar.
Score: +0
Así le he hecho mistli y ha funcionado. después que hagas para que sirve todo lo nuevo seré mas segura al jugar, porque me he matado 3 veces con las bombas!
Score: +0
mi bronca, son las máscaras de gas
Score: +0
Con la letra r te dice cuanto aire te queda, si no tienes tanques no te la pongas porque te asfixias...
así le he hecho yo cuando me meto a jugar, realmente yo he muerto mas por eso y por no saber el uso correcto de las "mass bom"
Score: +0
Dianita! la proxima vez ke te vea voy a matarte!
jjj!
naaaaaa pero si kiieero probar contigo los efectos d la motion, puueedo?
y mistliii, stoy anciosa x ver kmo t matan digo kmo haces el explicativo d lo nuevo d rp jajajajsxksx
Score: +0
jklñasdfjklñasdfjklñasdfjklñasdfjklñas
Score: +0
ándale pues palomita, cuando me veas me matas! y si, probamos la motion a ver quien muere primero jijiji acepto el reto. na, no te creas amiga, pero si te ayudo en tus pruebas como no! y si nistli, ya hay que hacer el otro tuto, para ver como te matan a ejem... para que nos expliques jijiji!
Score: +0
bue ya fue, entre palomita y yo matamos a la dianita! jajajaajajaja na. por cierto, un saludo amiga te
saluda andrés desde buenos aires argentina
Score: +0
1141 messages, 39 pages: 1 23 4 5…; 39 ↖ Go back to topic list
You must be connected in order to be allowed to post.