Aviso:
El Mortal Kombat 1, que tenía problemas porque el lector de pantalla usaba una voz inglesa para leer el español, al menos, para consolas, ya no los tiene.
Quizápara PC ya esté solucionado.
El único problema que ha quedado es que los signos diacríticos, directamente, no los lee.
Cuando hay una palabra acentuada o que lleva ñ, directamente, ignora la letra y la sustituye por un silencio.
También puede llegar a confundir que al botón A del mando le llama "Ei button", y algunos problemas más a la hora de nombrar botones.
Es imprescindible poder usar el lector de pantalla, pues las explicaciones del tutorial se entienden bien así, ahora que lo arreglaron.
Muy aconsejable hacerse lo que se pueda del tutorial, pues algunas cosas son visuales y no termino de alcanzarlas.
Hasta la navegación para el modo Misiones, tiene indicaciones para saber por dónde ir en el mapa, si se activa esa funcionalidad, previamente.
Este modo me recuerda a los gimnasios en Crazy Party, pues debes ir por un camino hasta encontrar a cada enemigo para... parlamentar con él.
Se pueden activar todas las funciones sonoras de accesibilidad y darles un volumen concreto, para poder tener más control.
Incluso, por sonido, podemos saber cuándo la salud la tenemos mal, para poder activar, de pura rabia, una fatality.
En los modos en los que se pelea contra la máquina, podemos poner en pausa una pelea para consultar nuestra lista de movimientos.
Bueno para poder parar en el momento adecuado y buscar la fatality nuestra o de nuestro cameo para poder ejecutarla si nos vemos en las últimas, o cualquier otro comando útil que podamos necesitar.
Supongo que en las peleas en línea no se podrá, aunque sí se podría dejar como que el adversario se piensa la siguiente jugada.
Las audiodescripciones de las cinemáticas siguen en inglés.
Probadlo, darse unos buenos mamporros de vez en cuándo, no está mal.