Hay unas formas muy sencillas de distinguir si algo está al norte o al sur:
El pitido de localización: Cuando localizas algo al presionar las teclas de rastreo (K L I y la tecla a la derecha de la P en su teclado), suenan 2 pitidos muy juntos. el primer pitido, siempre suena al mismo tono, y el segundo, suena más agudo si lo que rastreas está al norte, y más grave si lo que rastreas está al sur. si lo que rastréas está en línea recta a la derecha o izquierda, suenan los 2 pitidos iguales.
el pitido de rastreo: cuando rastreas algo con la navegación automática, suena el pitido continuo. cuando algo está hacia el norte, el pitido sonará de forma muy clara, y cuando algo está al sur, sonará como si estuviera tapado o amortiguado.
Punteggio: +0
3752. Pulpo-Culto,
pregunta de novato. elegí las habilidades de minería y recolección de sangre. sé que la sangre la obtengo de los cadáveres, pero no sé donde encuentro lugar para minar. le estuve dando vueltas a las rocas del valle y bordeando las montañas pensando que por ahí iba la cosa pero nop. alguien que me dé algún consejo? gracias.
Punteggio: +0
3753. Zeoltan,
Para el amigo que quiere minar.
En la ciudad de la roca, tienes que dirigirte a la sección subterránea, misma a la que se ingresa dirigiéndote al suroeste y entrando por el teleférico. ahí sigues avanzando hacia el sur y cuando llegues a un cruse ahí te dirijes a la derecha y escucharás a unas ratitas, con las que tienes que tener cuidado, pero también es ahí donde podrás minar.
Punteggio: +0
3754. Pulpo-Culto,
HEA MUCHAS GRACIAS!
Punteggio: +0
3755. aquiles,
pero te combiene gastar la mitad de tu vitalidad en la mina de alguna pandilla la mina de la pandila dá un poco mas lo que si busca una que no cueste tanto la entrada para que te combenga
Punteggio: +0
3756. Zeoltan,
Sería bueno que quienes tengan un precio económico para los recién llegados lo comenten. Yo no sé si sea presisamente económico, pero en la mina palasio de jade estamos cobrando 20000 arnevias para los que no sean miembros y se ganan entre 250000 a 290000. Donde cobran más varato para ir??
¡saludos!
Punteggio: +0
3757. jordan,
En Avalon cobran 12500 arnebia.
Punteggio: +0
3758. manuelgalloso,
Abalon es efectivamente lo más barato que hay, o al menos que yo he visto, 12500 armeria
Punteggio: +0
3759. parangaricutirimicuaro,
hola chicos, alguien me comparte en enlace del juego porfa.
Chicos, vamos a tratar de no responder 20 veces lo mismo, que se pierde información utilisísima. También molaría que en el primer post se pegaran los mensajes de gemas y demás cosas útiles para que estén a mano.
Punteggio: +0
3763. hermes,
Hagan un enlace con todas estas informaciones que pongo en el mensaje, o hagan un mensaje que edito
No sé si será bug, pero lo dejo por las dudas. Todo el equipo del elfo de nivel 30 traducido, menos... Refined colorful wreath; durability 11.3 of 15.0; enhance Level 6; quality sophisticated ; strengthen magic attack 68 a 82 physical Defense 82 a 98 magic Defense 110 a 131; available for elf ; level 30; weight 40; Elves have always liked to be close to nature.
Punteggio: +0
3766. Ayoub,
si, es un bug, ahora vemos como lo arreglamos
Punteggio: +0
3767. CristianLeon,
Listo, arreglado. Gracias
Punteggio: +0
3768. Zeoltan,
De acuerdo con Derion, yo no soy el autor del hilo, pero autor, te molestamos solicitándote recopiles no solo los enlaces de los juegos, sino los diferentes aportes que se han hecho entre los qu destaco, el enlace de la web de la comunidad en español ¡Que por cierto, bueno ese aporte? más fácil no nos la pueden poner a los que somos reacios a tratar con el inglés, y que dicho sea de paso ya está mencionado también en la página de mwgame.net; y también los documentos de las habilidades de todas las clases, los sets de gemas principales, y algún otro que consideren.
y ávalon, Pues vámonos para allá! Saludos.
Punteggio: +0
3769. CristianLeon,
Una última actualización de la traducción por ahora. Ya están traducidos todos los objetos del almacén, arreglados algunos errores y otras pequeñas cosas. https://mw.dragodark.com/Spanish.zip
Punteggio: +0
3770. flofi,
quiero dar las gracias a los traductores gran trabajo
Punteggio: +0
3771. Ayoub,
la cuenta del dueño está borrada, es tan fácil como pedirle a un helper que lo añada, xd
Punteggio: +0
3772. Dherhion,
George, podrías poner en la web de mw toda la info esta que se ha ido soltando por aquí? Seguro que allí no se pierde.
Punteggio: +0
3773. hermes,
Por eso que dije para que hicieran un mensaje que yo mismo edito el primer mensaje xd
Punteggio: +0
3774. DjDisplay,
Para info de todos Hermes es helper de portugués. Y también puede editar mensajes
Punteggio: +0
3775. Eddy_Douglas,
e, creí que un moderador de otra área no podría interferir en esa.
Punteggio: +0
3776. DjDisplay,
Bueno no se como será las reglas para ellos si cojen otras áreas que no les corresponde xd.
Punteggio: +0
3777. FranPrats,
creo que ya tuvimos esta discusión jaja
Punteggio: +0
3778. ivanack13,
reglas o no valen madre, si el puede modificar el tema chingón me da lo mismo si viene de la moderación rusa patrocinada por Hitler xd
Punteggio: +0
3779. Zeoltan,
Acabo de aplicar la última versión de la actualización, y no tengo nada más que decir, que un excelente trabajo! Alguna vez le heché un vistazo a los documentos correspondientes que conforman a la traducción y no es algo que cualquiera pueda hacer. No solo es tradusco con el traductor de Google y ya, sino que a parte hay que jugar con disparadores, cadenas de variables, y otros fragmentos de código que ni idea del como se llamen, pero que hacen que la tradu pueda funcionar.
Por aquí dándole difusión no solo al juego, sino a quienes son parte de que el mismo esté en nuestro idioma cada vez más. saludos para los demás lectores!
Punteggio: +0
3780. hermes,
Estoy seguro que no tendré un problema por editar un mensaje, soy del tipo de persona que si alguién no lo hace, lo hago yo y ya xd. Por cierto... Felicidades por la traducción señores