Hilo oficial de NVDA (em processamento)

25563 Mensagens, 853 Páginas:  1; 197 198199 200 201; 853 ↖ Voltar a lista de tópicos

Pontuação: +168

5941. balbino ,

hola, buenas tardes amigos.

¡Espero que estén bien!

En este mensaje, bengo a recomendarles un complemento de non visual desktop acces (nvda), el cual es muy bueno, y les será muy útil para traducir cualquier texto hablado.

El complemento se llama: translate.

Si, así se llama, translate.

translate es un complemento de nvda el cual se utiliza para traducir cualquier texto hablado. Desafortunadamente, el complemento no se puede configurar de ninguna manera, pero usarlo es muy sencillo.

Controles:

Es simple, solo presiona nvda+shift+t para activar o desactivar la traducción en cualquier momento.

Desbentaja.

Este complemento solo traduce si tienes conexión a internet, por lo que no funcionará si estás desconectado.
Bentaja.

No es necesario configurar idioma del texto ni al idioma que se traducirá, simplemente, cuando activen la traducción con la combinación de teclas mencionada anteriormente (nvda+shift+t), el complemento detectará el idioma del texto y el idioma del sistema.

Cosas a las que les será muy útil.

1: para traducir audiojuegos: Este complemento sirve para traducir audiojuegos de un idioma a otro, como ejemplo del inglés al español. yo lo e provado con o shit, que es un audiojuego en el que estas en un campo muy peligroso en el que caen rocas, disparan balas de cañón, se abren presipicios, e incluso, los cañones se multiplican, y también lo prové con your adventure, en el que tienes tu propia aventura en la ciudad de dalgrim, en donde tienes diferentes misiones y tienes que ejercitar tus habilidades de pezca, cosecha, cocina, apuesta, e incluso lucha.

2: para traducir documentos: Ejemplo si quieren leer un documento en inglés sin saver nada en inglés, esta es la solución. Por ejemplo, yo lo prové con el documento changelog.txt del audiojuego famoso crazy party, un juego que contiene batalla y minijuegos. y también lo e provado con algunos manuales.

3: En resumen, el complemento sirve para traducir exactamente cualquier texto hablado en donde quieras.

al que se pregunte: ¿Cómo consigo este complemento?

para conseguir este complemento, vayan a la página de nvda en español, a la sección de complementos no oficiales, y haí les aparecerá la lista de complementos según la quieras observar, extendida o básica, y entre todos los complementos, está el translate.

Si no lo consiguen, envíenme un mensaje de correo electrónico a yoisberg2019@gmail.com, y yo les envío el complemento.

No se sobre cargará tu lector, ni tampoco se ralentizará.

Gracias por leer, ¡y disfruta de este complemento

Pontuação: +0

5942. r-althor,

si das control shift t y luego das s cambia los idiomas que tengas configurado, que a mi eso de que detecte automático no me anda, ctrl shift t es para traducir lo de portapapeles, y creo hay 2 3 comandos más que se me escapan.

https://addons.nvda-project.org/addons/instantTranslate.en.html

Y no te lo tomes a mal, pero ese complemento es más viejo que NVDA :D

Pontuação: +0

5943. DjDisplay,

Pues siii... Si no me falla la memoria eso está desde el 2016 no?

Pontuação: +0

5944. r-althor,

e incluso creo que antes. Me atrebería a decir 2015, y por que no 2014

Pontuação: +0

5945. DjDisplay,

Hay un complemento que me vi desde el 2012 no.
Pero no me acuerdo como se llamava.

Pontuação: +0

5946. Gamer_girl,

Nunca me terminaron de simpatizar los portables. En mi caso, NVDA fue siempre instalable, así que queda descartado lo demás.

Pontuação: +0

5947. el_teme,

Deecho, los NVDA portables a veces se traban mucho en las instalaciones de programas. Yo si tengo que hacer algo de emergencia en la PC de una persona uso un portable, pero en mis pc personales uso el NVDA instalable. Aunque no lo crean, los instalables ban mucho más rápidos que los portables en lo que a respuesta se refiere. Sin contar, de que no sufren tantos cuelgues como los portables.
Para la persona que tiene el problema de que su NVDA se le cuelga, yo te sugeriría que desinstales NVDA, y que elimines la carpeta NVDA que está en la carpeta roamin dentro de app data. Y por qué nó, verifica que la carpeta de NVDA no se alla quedado en la carpeta archibos de programa(x86) esto para verificar que se desinstalara completamente. Una vez que elimines esas 2 carpetas, reinstala NVDA con el instalador más reciente. Si es posible, descárgalo otra vez desde la página oficial para asegurarse de que el archivo de instalación esté completamente íntegro. Porque puede darse el caso de que se estropee. Todo esto es recomendable hacerlo si quieres instalar NVDA de forma completamente limpia para asegurarte de que no tengas errores extraños de cuelgues.

Pontuação: +0

5948. ElCrackLoko ,

Mejor dicho, no pudo decirse.

Pontuação: +0

5949. DjDisplay,

NVDA en español trae una nueva entrada y es una actualización de un complemento, mejor dicho 2.
Actualización de complementos: WeatherPlus 6.6 y PlaceMarkers 13.1-dev.
Con el ecuador de la semana ya superado, vamos con nuestra recopilación de actualizaciones desde el anterior anuncio. En este caso son dos:
• En primer lugar, Weather Plus 6.6, que añade la documentación en eslovaco.
• Además, Place Markers soluciona varios errores y mejora su cuadro de búsqueda en la versión 13.1-dev, que ya está disponible para pruebas.
Estos complementos pueden actualizarse automáticamente: mediante Add-on Updater en el caso de PlaceMarkers y a través de su actualizador integrado en el caso de nuestro addon de referencia para consultar el tiempo. Si tienes problemas al actualizar o deseas instalar cualquiera de estos complementos, puedes obtener más información y los enlaces de descarga en sus fichas.
¡Feliz jueves!
Esta entrada fue publicada en NVDA en Español:
https://nvda.es/2019/06/20/actualizacion-de-complementos-weatherplus-6-6-y-placemarkers-13-1-dev/

Pontuação: +0

5950. Anitadinamita,

coincido con quienes dicen que nvda portable funciona mal en ciertas situaciones en la pc, es verdad, no se terminó de superar ni correjir esto. a la hora de leer ciertas ventanas, de instalar programas se suele colgar.

Pontuação: +0

5951. r-althor,

es que eso no es tanto del NVDA, si no más bien de los permisos de windows en si. No quiero meterme mucho en el tema, pero hay ciertas áreas del sistema tales como pantallas seguras, controles uac, permisos de administrador y tal en las cuales el lector, por no estar instalado en disco no puede acceder bien. De todas formas, estamos de acuerdo que el nvda portable solo para usar en ciertas situaciones que tengamos que usar otra pc por un corto periodo.

Pontuação: +0

5952. nicodj,

este mensaje ha sido eliminado.

Pontuação: +0

Última edição por nicodj, Jun 21 2019 18:05:09

5953. sol-dorado,

Es que no se puede corregir, porque como bien lo ha explicado el compañero, al no estar instalado los privilegios en el sistema no son los mismos, y algunas funciones del sistema no serán plenamente utulizables por el lector.

Pontuação: +0

5954. balbino ,

o, ¡no!

Me había equibocado de convinación.

Si es cierto que la convinación de teclas para activar la traducción no es la que había mencionado, sino nvda+shift+ctrl+t para activar o desactivar la traducción.

Si, se que es viejito, pero te aseguro algo muy importante, es mucho más fácil de usar que el instant translate, porque no tienes que presionar ninguna otra combinación de teclas adicional, sino la convinación nvda+shift+ctrl+t y listo.

¡espero haberte ayudado!

Pontuação: +0

5955. EFRAIN ,

¿hola no sé si pasaron este link antes para qué complemento era? audio temes o nvda teemes manajer? https://1drv.ms/u/s!Ag7UL4eUO2UWwCH6D4HDNEdZZ7pj

Pontuação: +0

5956. el-anjelito ,

creo que la ayuda sobre el complemento en estos momentos es muy útil. no puedes entrar a la pájina y automáticamente darle en descargar, lee un poco xd

Pontuação: +0

5957. Nicky_Jam ,

NO, a ver chicos, hay una confución que debe ser por leer a toda velocidad y de corrido. Un complemento es instant translate, que juraría que existe desde 2012, y otro es Translate, bastante nuevo.

Pontuação: +0

5958. Anitadinamita,

cual es ese translate? yo el único que conocía es instant translate, que se sigue actualizando cada tanto y anda bien! está lindo, pero quiero ver como funciona el otro?

Pontuação: +0

5959. Lucario ,

El translate, simplemente lo actibas y ya, te traduce sin estar pulsando too el rato el comando.

Pontuação: +0

5960. Anitadinamita,

pero dodne está para activarlo?

Pontuação: +0

5961. DjDisplay,

Solo con NVDA control shift t se activa.

Pontuação: +0

5962. Nicky_Jam ,

Y no es un complemento oficial, así que lo vas a encontrar en la web de NVDA en español. Te informaron ml, lo que hace el Translate a diferencia del instant que ya conocés, es que cuando lo activás empieza a traducir toda la cadena de texto leída por NVDA de cualquier idioma al que esté usando NVDA en ese momento. Me explico. Si yo agarro un readme de un juego en inglés (por ponerte un ejemplo) y tengo el NVDA en español.Abro el readme, activo el translate y entonces voy a moverme con las flecha o leyendo contínuamente, ese texto seguirá visualmente en inglés pero NVDA lo estará leyendo en español. Va a tardar un poco, no te asustes, ya que hay una transferencia online. Aunque para últimas versiones se almacena una caché de forma que funcionaría más rápido durante texto que ya habías leído.

Pontuação: +0

5963. r-althor,

imagino que realentiza un poco el lector, no? si está constantemente consultando si hay nuevo texto y lo envía a internet en un flujo de datos que nunca se detiene...

Pontuação: +0

5964. EL_REY_HALCON ,

Para los músicos, ¿habeis actualizado MuseScore? la accesibilidad se volvió nula

Pontuação: +0

5965. El_Observador ,

Muse Score, ¡porqué nos haces esto!

Pontuação: +0

5966. gregodejesus29 ,

en que consiste ese programa?

Pontuação: +0

5967. EL_REY_HALCON ,

Es para transcribir partituras, pero sinceramente prefiero el BME.
Me gustaría que alguno pudiera enviar un correo a los desarrolladores informando del problema o que sé yo, o que se pueda desarrollar un complemento para mejorar su accesibilidad

Pontuação: +0

5968. sol-dorado,

El BME para hacerlas mediante escritura braille, es perfecto. Tener accesibilidad óptima en un programa open source como musescore es o sería algo genial, porque te evitarías un paso a la hora de escribir o transcribir partituras / material para gente con vista.

Pontuação: +0

5969. EL_REY_HALCON ,

Sibelius 7 y superiores son accesibles con ambos lectores. Lo malo es que al menos a mí no me funciona bien el programa, tiende a cerrarse cuando hago algo

Pontuação: +0

5970. sara.saintclair,

buenas noches, cordial saludo.
Tengo una dificultad, poseo una pc con win-7, pero el NVDA actual no corre, dice que es para una versión de Windows más actualizada. ¿Alguien sabe de donde puedo sacar una versión viejita de NVDA que si sirva con este sistema operativo?
Agradezco la información y quedo atenta.

Pontuação: +0

25563 Mensagens, 853 Páginas:  1; 197 198199 200 201; 853 ↖ Voltar a lista de tópicos

Responder ao tópico

Você deve estar conectado para poder postar.

Esqueceu sua senha? Criar uma conta