no. la traducción de español venezuela es de andrés nava, y no recuerdo cuál es de eagala. yo por el momento no hice ninguna traducción
счёт: +0
3604. susy.delrey ,
bueno... tendré que buscar al dueño de la traducción.
счёт: +0
3605. leon_trotsky,
si no me equiboco y espero no formar problemas, lauller of the debil es andrés.. preguntale, su traducción es lo mejooor..
счёт: +0
3606. susy.delrey ,
valevalevaleeee!
счёт: +0
3607. Grekko,
la berdad es que la traducción de español venezuela ya se desactualisó, faltan traducir barias cosas, como algunas cosas en el bosque de lobos, descripciones nuevas.. y ahora hai unas más actualizadas como la de jc (destroller67) pero la berdad amí no me gusta eso de las traducciones, por eso yo uso la default, (inglés)
счёт: +0
3608. leon_trotsky,
jajajaaa imagínense jugar en españal xd.. total yo también juego en inglés. de que... no me gusta mucho tampoco lo de las traducciones
счёт: +0
3609. betu,
hola para navegar con el bote se sigue presionando barra espaciadora?. Disculpen la pregunta hace mucho no lo juego
счёт: +0
3610. nahuel_rodrigo,
nono aora tenes que tener bote en una mano rremo en otra y precionar la t
счёт: +0
3611. betu,
muchas gracias!
счёт: +0
3612. susy.delrey ,
y que hay para los que no sabemos ni un pedazo del inglés que no sea lo básico?
счёт: +0
3613. sandra94 ,
yo tengo la traducción de venezuela, pero quiero tener otras. alguien puede pasarme algunas más? graciaas!
счёт: +0
3614. susy.delrey ,
si, me las prestas?
счёт: +0
3615. morgan ,
Yo tengo una que no es de Venezuela.
счёт: +0
3616. leon_trotsky,
la más completa es... aa nosé. luego de pensarlo no hay ninguna bien completa..
счёт: +0
3617. susy.delrey ,
jkuasjkuarasjkuasjkuas, cuando haya... será un milagro?
счёт: +0
3618. Padan_Fain ,
che todo bien pero si querés una traducción completa por que no la hacés vos? digo es muy fácil ver lo que una persona hizo con bastante esfuerzo. pOR QUE TRADUCIR ALGO GRANDE NO ES FÁCIL Y TE LO DIGO CON CONOCIMIENTO DE CAUSA Y DECIR HA LISTO ESTO ESTÁ INCOMPLETO.
счёт: +0
3619. sandra94 ,
me la pasarías morgan? o quien tenga una traducción por favor? gracias
счёт: +0
3620. killer-instinct ,
yo al rato te la paso amiga. tengo 2, haber con cual te convences.
счёт: +0
3621. leon_trotsky,
y para qué haría una traducción, si ya todos hicieron... naa, es difícil
счёт: +0
3622. Padan_Fain ,
es difícil traducir pero fácil desprestigiar al otro? aunque bueno, pensándolo mejor podrías hacer en eslobaco no te parece?
счёт: +0
3623. leon_trotsky,
con gusto! en eslobaco, turco y japonés si quieren. son idiomas que me gustan más que el inglés. verán que miles de eslobacos jugarán cuando la termine. gracias por la idea padan, ya mismo voy a comenzar! y no estoy diciendo a mal. no desprecio el trabajo de otras personas. simplemente opino que todas las traducciones están incompletas. o que acaso eso no se puede decir? saludos
счёт: +0
3624. Grekko,
ei duendesiyo9 cuando agas una traduccion turca todos las bana querer, porque hai un mónton de turcos en el juego si no te as dado cuenta, nó hai día en el que no escuche un turco por la radio xd
счёт: +0
3625. betu,
que tal?, estoy navegando hacia el pueblo de pescadores dspues de mucho tiempo de no hacerlo, resulta me encontré con un tiburón, por suerte hasta el momento no me pasó nada. en caso de encontrarme nuevamente hay forma de eliminarlo?. Gracias
счёт: +0
3626. sandra94 ,
si no les haces nada, ellos no te molestan. puedes seguir adelante sin problemas.
счёт: +0
3627. susy.delrey ,
yo también quiero saber como casarlos... quiero comer tiburón xd
счёт: +0
3628. leon_trotsky,
si. ya comencè la traducción en turco y la eslobaca. van a ver, miles de conectados.. exagero, pero más seguro. y la voy a compartir con unos amigos turcos xd
счёт: +0
3629. Padan_Fain ,
podrías ir pasándola para ver como queda no te parece?
счёт: +0
3630. orion6 ,
alguien puede pasar el link de descarga del juego? a y quiero saber si el juego es de paga... gracias