tifloortografía, es un proyecto que comenzaron el pajarillo vengador y matar.desgarrar, con otra compañera, pero devido a varios factores, no pudieron continuar, pero están reestructurando todo para continuar con el proyecto.
Skor: +0
32. El_Gran_bandido ,
Hizo, haz. si escriben "as", quieren hablar del as de las cartas, como el as de tréboles. y si, echar no lleva ache, al principio, killer. Y me alegra tanto que haya ahora un programa dedicado a esto, que muchos ignoran pero que es nuestra carta de presentación.
Skor: +0
33. Deny-riff,
que hilo mas interesante! estos hilos si que valen la pena leerlos...
Skor: +0
34. sandra94 ,
Mil gracias chicos. ¿Alguien me dice los requisitos para poder participar?
Skor: +0
35. killer-instinct ,
Amiga Sandri, creo tendrás que hablar con el pajarillo vengador para eso.
Skor: +0
36. Heavy_metal_pirate ,
juas eso de haz nó estaba seguro. Gracias por aclarar
Skor: +0
37. sandra94 ,
Perdón, ¿Con quién?. Sería interesante también que cada persona manifestara sus dudas ortográficas, algo de lo que no esté seguro cómo se escribe, y así podemos resolvérselas entre todos.
Skor: +0
38. El_Gran_bandido ,
Llaman así a pichón. pero creo que él como todos nosotros, tiene si no su nombre expuesto, un nic por cual llamarlo. y si, estoy de acuerdo con sandra.
Skor: +0
39. Kirtash,
a mi algo que me ayudó mucho con la ortografía es leer, desde que empecé a leer mejoré mucho, pues si no estaba seguro de como se escribía x palabra miraba como estaba escrita, lo mismo para palabras que no suelo usar y tampoco estoy seguro de como se escriben por esto mismo
Skor: +0
40. sandra94 ,
A genial, muchas gracias. Y sí, es cierto, leer ayuda muchísimo.
Skor: +0
41. Padan_Fain ,
buenas. También hay que ver como se lee, si uno quiere mejorar ortografía leyendo en pc puede cambiar el idioma del sintetizador a español latinoamérica, para en un primer momento distinguir de c y s. Pero si se quiere hacer algo mas completo habría que recurrir al braille, sea básico, o ya algo mas sofisticado, en una línea braille.
Skor: +0
42. sandra94 ,
Sí, eso mismo quería decir yo pero no sabía cómo explicarlo. No es lo mismo leer con el pc y jaws o NVDA, donde no ves lo que está escrito, que leer en tinta o Braille viendo cómo se escribe todo lo que vas leyendo.
Skor: +0
43. Salva,
Hola. Sandra, hablar con pichón, con matar o conmigo. Un saludo
Skor: +0
44. matar.desgarrar,
Hola. Pues… depende en qué quieras participar. Lo que pasó con TifloOrtografía desde diciembre es una larta historia que alún día contaremos en el programa, si es que volvemos, que probablemente sí. Lo de las clases está parado, así que no aceptamos alumnos. Y si tu intención es participar en el programa mándanos un mail a tifloortografia@gmail.com, dm a @tifloortografia o pv/permanente a kibay, el_pichon o a mí con tus ideas, y lo vemos. Gracias y saludos.
Skor: +0
45. La_Nube_Cargada ,
no, corrijo un poco a padan, el sintetizador de latinoamérica pronuncia plano, sinenvargo el castellano si hace diferencia por lo menos en c, s y z. para la cuestión de b y v, también sirve mucho leer y aunque en méxico hay muy pocos libros en braille, cuando estés leyendo en la pc, y quieras ver como se escribe una palabra, puedes deletrear con las flechas. y si tienes la fortuna de tener libros en braille pues tus manos lo sentirán.
Skor: +0
46. matar.desgarrar,
Padan, te equivocaste, el cambio, como te dice luna_de_plata, debería ser de latinoamericano a español de España, porque nosotros diferenciamos la c de la s y la z, por ejemplo.
Skor: +0
47. Padan_Fain ,
valla, grave error ahí. Es lo que pasa cuando se está dormido. Bueno, pero el mensaje era el mismo :P Lo del braille, a mi al menos se me hace muy tedioso, claro está por que perdí la costumbre, pero comparado con lo que leo en la pc es muy lento.
Skor: +0
48. sandra94 ,
Gracias chicos, os enviaré permanente a alguno de los tres jeje.
Skor: +0
49. El_Observador ,
Yo por eso al Eloquence en NVDA lo tengo en español de españa, así puedo diferenciar si la palabra está con S, Z o C, ya que el español latinoamericano no diferencia eso, así que siempre lo tengo así
Skor: +0
50. tu_principe ,
bueno, lo que es jaws, lo tengo con español de españa, pero no sé por qué dicen diferenciar, si al final de cuentas nosotros los mexicanos hablamos el mismo idioma, el español latinoamericano, ¿no?
Skor: +0
51. sandra94 ,
Omar, los compañeros se refieren a la diferenciación que hace el jaws estando en castellano o en español latino, ya que cuando se encuentra configurado para éste último, lee las palabras que llevan c o z, como si llevasen s. Por ejemplo: no dice zapato sino sapato, calcetín lo lee como calsetín, etc. Siendo así, la lectura del jaws da lugar a confusiones, ya que puede que la persona que recibe la información, escriba sapato y no zapato, que es como debe ir.
Skor: +0
52. El_Gran_bandido ,
así es. a mi lo único que no me gusta es que el castellano, habla como shi todo el tiempo she usharan lash palábrash con sh. fuera de ahí, sirve mucho. a veces mejor uso a mónica (Vocalizer) para leer.
Skor: +0
53. MatCauthon,
el_gran_bandido, es que la s castiza suena así, pero no es tanto como una sh, es como una s sorda que se le llama, muy marcada. Lástima que Eloquence en español no pronuncia la sh porque si no te ponía un ejemplo mejor para que vieras la diferencia. En catalán esto está ma´s claro porque tenemos dos sonidos asociados tanto a la s como al dígrafo ss, la s sonora y la s sorda. La s sonora suena como la zz en italiano, pero quitándole el tintineo, es como si arrastraras o zumbaras. la s sorda es la s de toda la vida en español, pero si te das cuenta el latino (salvo excepciones, como sobre todo en los países andinos o donde la s es aspirada) pronuncia la s de forma muy distinta.
Skor: +0
54. tu_principe ,
aaa ok gracias sandra. pues yo a veces me confudno, e incluso tengo un amigo que siempre escribe grasias y no como se debe decir. gracias. no sé por qué hace esto, pero bueno
Skor: +0
55. sandra94 ,
yo creo que es por lo que hablamos, por la lectura de los sintetizadores de voz, o por la pronunciación del español latino
Skor: +0
56. El_Gran_bandido ,
probablemente no sabe que gracias lleva c. y si mat, creo entendí un poco lo que explicaste, después de todo escuchando incluso radios españolas y radios latinas, es cierto. la s suena muy diferente
Skor: +0
57. Glein ,
Bueno, yo la verdad no encuentro una diferencia marcada entre leer Braille y leer en PC, lo que he aprendido de ortografía en parte lo he aprendido leyendo en PC y bueno, como muchos aquí, siempre que no estoy seguro de cómo se escribe una palabra la busco en un diccionario. ¡Un saludo!
Skor: +0
58. surama,
síii yyo tengo bastante vocabulario pero siempre suelo tener el diccionario abierto cuando leo por si acaso... una duda que iría a medias en este hilo, cómom se cambia el jaws de idioma? y digo a medias porque no va del todo con la ortografía pero como se habló de eso pues...
Skor: +0
59. La_Nube_Cargada ,
oye mat hoy aprendí algo por tu comentario, ahora entiendo! bueno omar, no sé de donde sea tu amigo o a qué escuela haya ido, pero desde la primaria se enseñan las palabras, gracias es una de ellas, y ahí se te dice que es c s. osea c entre gra y a, y s al final. aunque bueno creo imaginarme por donde va. y bueno, a mi me gustó el eloquence latino porque así hablamos aunque para leer lo hago con Pico tts, es una voz curiosita pero lee bastante genial :)
Skor: +0
60. El_Observador ,
Para cambiar el Jaws a español de españa, (solo uso NVDA pero todavía me acuerdo como era en Jaws) vas al menú de Jaws en la ventana o en la vandeja de sistema, y en el menú opciónes elije configuración de voz. Luego abrá que elejir una configuración de voz, y con Tab te desplazas al cuadro combinado idioma, aí lo pones en español de españa. Así recuerdo yo, si algo no estuvo bien que me corrijan ya que dejé al Jaws y solo uso NVDA