survive the wild

13867 messages, 463 pages:  1; 378 379380 381 382; 463 ↖ Go back to topic list

Score: +87

11371. DjDisplay,

En la ayuda tienes todo.
Hasta la puedes revisar en la web.

Score: +0

11372. Zeoltan,

Yo soy uno de los que por casualidad me animé a crear una traducción solo para ver como funcionaba y nada; al acudir al editor de mi idioma y darle en copiar información del idioma al portapapeles no se copia nada; eso sí, dice que la información de mi idioma fue actualizada por última vez no se hace cuantos días, más de 2000 si no mal recuerdo.

No sé que opinarán muchos, pero su forma de traducción no me parece para nada intuitiva, por más que busqué en la carpeta del juego no encontré ni una subcarpeta relacionada con lenguajes o bien no ví en la ayuda algún archivo del tipo pot, para poder traducir las cadenas con el programa poedit. Así que nada, no es como que yo fuera a traducir todo el juego porque para comenzar no sé jugar muy bien pues solo he entrado en muy contadas ocaciones, pero algo que sí acabo de descubrir es que aun que se dice lo contrario en la ayuda, la mecánica o metodología para traducir no es para todos, a pesar de que ahí mismo se indica que cualquiera que quiera puede crearse eso sí no oficial una traducción.

Espero que alguien que sí sepa, pero que sí sepa todo el procedimiento tenga unos minutos para explicar aquí como se hace si no es mucha molestia o mucho pedir.

Sin más a ver que tal le va al juego con esta nueva versión que parece tener muy buena pinta como dirían en España. Saludos y a los buenos jugadores, esos que sí sepan y quieran contribuir con sus respuestas, muchas gracias desde ya.

Score: +0

11373. r-althor,

re paja q pregunte, pero dónde está lo de traducción? quiero darle un vistazo.

Score: +0

11374. PabloSolari ,

al final de idioma

Score: +0

11375. Zeoltan,

para r altor. para crear una tradu nueva (supongo que te refieres a eso, estando en la pantalla principal o donde dice entrada de teclado de juego alt más g, tabulas 2 veces hasta llegar a la sección se opciones y la primera de ellas será idioma, ahí das énter y luego pulsas fin y subes luego con la flecha hasta encontrar la opción crear traducción.

ahí reyenas un pequeño formulario para indicar las siglas del idioma, como por ejemplo sp para español, en para inglés, ETC, y tabulas para aceptar los términos y finalmente finalziarfinalizar.

Score: +0

11376. Marshmello,

Había una documentación para los que querían traducir en la web de Sam, pero ahora que intenté buscarlo para compartirlo aquí, no la encontré.

Score: +0

11377. Jaehaerys-Targaryen,

bueno listo, uno rellena el formulario y toda esa vuelta. Pero a la hora de querer comenzar a traducir, cómo se hará?

Score: +0

11378. r-althor,

los strings van en local y se va cargando sobre lo online lo traducido. Me parece poco práctico. Entiendo que flashó no se, google docks colavorativo y eso pero no termina de parecerme simple.

Score: +0

11379. Huesito-Williams,

Che, en qué parte de la ayuda están las construcciones nuevas? necesito hacer martillo que no recuerdo como era.

Score: +0

11380. Borja ,

No me acuerdo en que parte de la ayuda está, pero acá te tiro el dato.
Tallá 2 maderas (combinándolas con cuchillo) y esas 2 maderas talladas pasalas denuevo por cuchillo.
Juntá los 2 eges que te queden, y al ege largo ponele pegamento, combinándolo con la botella. Lo digo porque antes era con el pegamento en si.
Ahora vas a necesitar un poco de arcilla. Combiná una arcilla con el cuchillo, y te va a quedar una cabeza de martillo blanda. A esa la tenés que cocinar al fuego, pero puede ser que explote, asíque agarrate 4 o 5 arcillas por las dudas.
Cuando tengas el ege largo con pegamento y la cabeza de martillo juntalos, a ese martillo todo raro le ponés una cuerda (presionando varias veces la t) y listo.

Score: +0

11381. ARB-29,

Hola! Me sumo a la pregunta de las construcciones, me pasé buscando en la sección de ayuda pero no las encuentro, me gustaría hacer un pseudomanual para poder tenerlo a la mano jaja. Saludos!

Score: +0

11382. Katniss_Prior ,

chicos alguien que me ayude porfis? cuando doy control v para pegar algún texto en cualquier chat no se pega, tengo que mantener pulsada la v, luego darle a control. Uso NVDA. y sí, sé que este es el hilo de stw pero creo más conveniente tirar la pregunta por aquí ya que hay demasiada gente que juega stw con NVDA. :3

Score: +0

11383. DjDisplay,

Pues desavilita ese complemento y prueba, porque yo si puedo pegar y no tengo ese complemento.

Score: +0

11384. Borja ,

Dale control shift v.

Score: +0

11385. Marshmello,

Existe un incoveniente con el complemento z portapapeles al momento de copiar y pegar en stw.

Score: +0

11386. Anduin,

chicos, no solo en stw, sino también en bc.

Score: +0

11387. Arya_Stark,

Yo antes podía con control shift v. Ahora ni así.

Score: +0

11388. Anduin,

bueno, no queda otra que deshabilitar, aunque da una flojera tremenda :v

Score: +0

11389. LittleCat,

yo para tal cosa uso CTRL izquierdo, shift derecho y v, pero no es inmediato. tengo que intentarlo un buen de veces

Score: +0

11390. Huesito-Williams,

chicos, si les da interferencia algún complemento, insert f2 y ahi pegan tranquilamente.

Score: +0

11391. Arya_Stark,

Y cómo no pensé en eso... Gracias crack me salvaste la vida

Score: +0

11392. jonathan,

hola, lo que yo hago es activar el modo silencio del vda (ctrl+shiff+s).
solo en la ventana del juego.

Score: +0

11393. PabloSolari ,

dejar pasar la siguiente tecla (NVDA 2) y dan control v. tan fácil como eso

Score: +0

11394. Anduin,

y eso se llama no pensar mal ahí Anduin. jaja. gracias!

Score: +0

11395. Katniss_Prior ,

ostras, gracias por los consejos! de todas formas el z portapapeles lo desinstalé directamente y sigue dando ese problema. cosa rara pero bue

Score: +0

11396. DjDisplay,

Otro complemento que te haga problema. Reinicia NVDA con todo desavilitado haver.

Score: +0

11397. Anduin,

se dijo que usen tecla NVDA más f2. leer por favor

Score: +0

11398. Jaehaerys-Targaryen,

buenas gente. Una pequeña duda, cómo es la vuelta esa del chat de voz? vean que en serio, no me acuerdo de cómo era eso y bueno antes era con la v, si no estoy mal y si no me confundo con algún otro juego o sabrá dios. Pero bue, alguien me puede explicar desde las nociones más básicas porfavor, cómo es esa vuelta?

Score: +0

11399. Anduin,

como dijiste amigo, es con la v. mantienes precionado para hablar y suletas cuando dejas de hablar. muy parecido a watsapp.
si quieres solo presionar una vez la letra v para activar/desactibar micro, solo dale shift v

Score: +0

11400. DjDisplay,

Y con control v, miras en que modo tienes el de chat de voz.
Push to talk o si está en manos libres como yo le llamo te dirá voice chat no transmit.

Score: +0

13867 messages, 463 pages:  1; 378 379380 381 382; 463 ↖ Go back to topic list

Answer to topic

You must be connected in order to be allowed to post

Lost password ? Create account