primero descargais e instalais el programa con el link que dejaré abajo, se instala como cualquier programa.
teneis que descargar la versión acorde a si su pc es de 32 o 64 bits.
aunque el instalador no trae el idioma español, el programa si está traducido.
una vez ayan ejecutado el programa presionan aplicaciones y con el atajo p buscan la opción preferencias. después en el árbol buscan el grupo accesibilidad.
entonces con el tab buscan la casilla que ustedes prefieran mas óptima.
si desean que los subtítulos sean leídos por sapi, marcan la siguiente casilla.
Leer los subtítulos de la película compuesta por texto casilla de verificación no marcado. si siguen presionando el tab encontrarán un cuadro combinado que les permite seleccionar su voz sapi de preferencia y personalizar su velocidad y el volumen.
bien, para los que deseen leer los subtítulos con el lector de pantalla no marquen ninguna de las primeras casillas, solo buscad la siguiente.
Mostrar los subtítulos de texto como títulos de ventana casilla de verificación marcado. para cambiar la velocidad y el volumen deberán cambiarla desde el mismo lector de pantalla.
una vez realizada la configuración tocan aceptar, reinician el programa por si las moscas, y ya tendrán todo listo.
ahora bien, para reproducir el capítulo usamos el atajo de teclado ctrl o, este nos llevará al explorador de archivos. busquemos lo que querramos reproducir, da igual si es audio o video, igual funciona.
ya que lo ayan seleccionado, ahora para agregar el subtítulo usamos el atajo de teclado alt o, también nos llevará al explorador de archivo donde deberemos seleccionarlo.
listo, ahora háganse unas palomitas, una manaos y a disfrutar de su serie.
Comandos: espacio para pausar: flechas izquierda y derecha para moberse por la duración del archivo y el subtítulo, y flechas arriva y abajo para aumentar o disminuír el bolumen de audio de la película o serie.
también si tienen todos los capítulos en una missma carpeta podeis usar la tecla abance de página para pasar al siguiente capítulo sin la necesidad de seleccionarlo desde el explorador de archivos, aunque si tendrán que buscar el subtítulo.
ahora, que tal si los subtítulos se leen un poco atrasados o un poco adelantado? también se puede arreglar desde el programa.
si los subtítulos se leen antes del diálogo, lo que tienen que hacer es tocar la tecla aplicaciones, con la s buscamos el sub menú subtítulos, entran al sub menú y otra vez con la s buscan la opción sincronización. tocan enter y buscan la opción de ajustar sincronismo.
en el cuadro de edición deben escribir la cantidad de milisegundos que hay entre el subtítulo y el diálogo.
si el lector empieza a leer antes del diálogo, solo pondremos el número en milisegundos, un segundo es igual a 1000.
por ejemplo, yo estaba viendo fairi tail, pero la versión de los subtítulos que tengo llevan el opening cortado. poreso tengo que ingresar 89000 milisegundos para que el diálogo se sincronice con el texto.
si el lector se pone a leer los subtítulos después de los diálogos hacen lo mismo pero con un -, un guion antes del número de milisegundos. por ejemplo yo estaba viendo one piece, pero el video tenía la introducción cortada y tuve que poner -14000 milisegundos para que se sincronizase.
espero que ayan podido entender la parte de la sincronización, me enredé mucho con esto.
link del pot player: https://potplayer.daum.net
recuerden, 32 o 64 bits.