Hilo sobre RHVoice

59 Mensagens, 2 Páginas:  1 2 ↖ Voltar a lista de tópicos

Pontuação: +0

1. El-Megalovano,

Hola compañeros,
De seguro quizá algunos hablaron sobre un sintetizador de voz que sin duda a veces lo utilizo: RHVoice
https://github.com/RHVoice/RHVoice
En varios idiomas sí está, pero no en español.
Es por ello que ayer descubrí una compañía que colabora con diferentes organizaciones e incluso con goviernos de varios países que crean voces específicas de RHVoice.
Aquí les dejo el mensaje que envié, traducido automáticamente.
Rectificando ya que aparentemente inq@louderpage.org me dio un error. ¿Quizás es inq@louderpages.org?
También se añade más a la presentación.
¡Hola queridos trabajadores!
Mi nombre es Luis Carlos González Morales. Soy un hombre que nació prematuramente ciego un 20 de noviembre del 10º año de la 10ª década del 10º siglo del 2º milenio, es decir. 20 de noviembre de 2000, ¿10ª década? del siglo XX, a finales del segundo milenio después de Cristo. Soy de Panamá, un país latinoamericano de habla hispana situado al sur del centro y al norte de Sudamérica.
Descubrí RHVoice cuando sólo estaba disponible para mi lector de pantalla principal, NVDA. Lamentablemente, RHVoice no soporta el idioma español por el momento.
Por otro lado, lo uso sobre todo para leer textos en inglés y portugués, ya que estoy aprendiendo el idioma como autodidacta (por mí mismo), mientras que el inglés en la Universidad a partir de ahora. Felicito de corazón su gran esfuerzo de añadir nuevos idiomas, como dije, lamentablemente el sintetizador no está en mi idioma nativo todavía, pero si escuché que están trabajando en implementarlo. Hablando de la universidad, actualmente estoy estudiando sobre Fonética, gramática y conversación, sin embargo me gusta la fonética ya que ¡un lingüista seré en el futuro! Por eso pregunto. ¿Puedo solicitar la creación de una voz en español para RHVoice? ¿Y qué pasa con el dialecto? ¿Utilizo la forma europea (castellana) o la forma americana? A pesar de que soy de América, puedo entender y actuar en ambos dialectos.
Esperaré sus respuestas.
Gracias de antemano y saludos,
Luis.

Esto fue lo que nos respondió, Quizá necesita ayuda.
Querido Luis,

Lamento el problema causado por la dirección de correo electrónico defectuosa. Muchas gracias por intentarlo de nuevo.
También me alegro de que entiendas que el año 2000 fue el último año del siglo, y no el primero de este siglo, como tantos innumerables celebraron a principios del 2000. :)

¿Puedo preguntarle cómo conoció Louder Pages?

Es cierto que hemos estado experimentando con una voz de estilo madrileño. Pero, esto fue como una tarea educativa, para aprender más sobre la tecnología. El español es un idioma fácil para esto, y yo mismo sé un poco de español. Después de muchos años de francés en el instituto, me enseñaron un poco de castellano. Pero ahora vivo en California, y me avergüenza decir que mi español no ha mejorado. Y, todavía no puedo dejar de usar el acento madrileño que me enseñaron en la escuela (en Gran Bretaña).

En fin, volvamos a RHVoice y a nuestro español experimental. El problema es que el mundo no parece necesitar otra voz TTS en español. Bueno, no en comparación con algunas lenguas menores que no tienen ninguna voz. Por lo tanto, estoy buscando a alguien, alguna organización que pueda convencerme de que vale la pena el esfuerzo de desarrollar una RHVoice en español.

Por favor, dime qué TTS utilizas para leer en español. ¿Qué dispositivos y sistema operativo utilizas? En la escuela y la universidad, ¿qué tipo de acento dialectal quieren que utilices? Tengo entendido que los centroamericanos y caribeños tienden a dejar caer la "S" final y a deslizar la "g" dura a veces. ¿Dirías algo como "daw ahwah" para "Dos aguas"? ¡A mi amigo venezolano le corrigen los lugareños aquí en California cuando habla así! LOL

¿Qué otras lenguas conoce en sus estudios de fonética? ¿Conoce el I.P.A. ¿y todas esas diferentes vocales altas, frontales y abiertas?

Mis mejores deseos,
- Mark

Esto fue lo que le escribí a Mark:
Hola Páginas,
No te preocupes, fui el único que vio ese error aquí y allá. ¡Mis cálculos calendáricos fueron válidos, ya que a finales de 2020 me obligué a crear un nuevo himno de la década! cuando la gente me dijo que la década aparentemente comenzó en 2020. De todos modos, el cálculo del 1/0 era correcto.
Ayer me enteré de la existencia de su empresa. justo ayer cuando vi para mí el primer mensaje al respecto en la lista de NVDA.
Vaya, no lo había visto, estabas experimentando con una voz española europea con fines educativos. ¡Es genial que a pesar de tu nivel de español conozcas un poco de mi lengua materna mientras sigues aprendiendo francés y aprendiendo español europeo en un país que formaba parte de la UE!
Sobre la organización y una persona que filtre, intentaré contactar con algunos de mis amigos para que me ayuden con las voces.
En cuanto al software TTS que utilizo para leer en español, uso eSpeak NG, ETI-Eloquence, Vocalizer Expressive (ahora Cerence TTS), También hay una versión en español de TruVoice, Todo en mi ordenador. En mi teléfono utilizo Samsung tts, Google tts, AHO TTS, Acapela TTS, también ETI-Eloquence y Vocalizer y otros. Estoy en Windows y Android. En cuanto a la escuela y la universidad, utilizo los dos dialectos del español.
Sí, mi acento panameño tiene ese "doh aguah" Sin embargo, por razones lingüísticas, ha desaparecido. ¿o no?
Estoy usando el inglés para estudiar fonética, y sé algo sobre el IPA.
Saludos cordiales.
Algún amigo experto u organización? Podría ser de una ayuda ya que dicha compañía crea voces para RHVoices en varios idiomas, incluso el español.

Pontuação: +0

2. Sergielin,

¿La voz de Isabel no es una voz española? Estaba en la sección tts de la página grossgang.com. Creo que era de rs Voice.

Pontuação: +0

3. El-Megalovano,

Nónono, nó es de RHVoice, era de RealSpeak de Nuance. RHVoice es otro sintetizador diferente a RealSpeak.

Pontuação: +0

4. PrincesoGuerrero,

Yo colaboraría desde luego, me alegra que te haya respondido el desarrollador al menos!
Pasa que hace un tiempo me había puesto en contacto aunque no recuerdo si con el mismo, pero no me dieron ni 5 de bola, eran los tiempos en que salió esta voz femenina en portugués que también puede entonar exclamaciones.

Pontuação: +0

5. El-Megalovano,

Lo más fiable es contactarle en inglés (aunque se que sabe un poco de español) y decirle que quieres colaborar. Si hay otra persona u organización pueden decirme.

Pontuação: +0

Última edição por El-Megalovano, Jun 4 2021 14:26:20

6. PrincesoGuerrero,

Por las dudas edita ese mensaje, yo no pasaría el correo de nadie por si acaso y menos si se trata de una empresa

Pontuação: +0

7. el_pichon,

El desarrollador no es desarrollador, sino desarrolladora. Se llama Olga, su apellido no lo recuerdo, y vive en Rusia la buena mujer. Desde la comunidad de NVDA en español ya tenemos un proyecto abierto para añadir voces en nuestro idioma a ese sintetizador. Va para largo, y se necesita dinero. Cuando vaya tomando forma ya hablaremos de ello.
Yo en tu lugar invertiría mis energías en a actualizar la traducción de NVDA al español de Colombia, que está abandonada no, lo siguiente. Ya estamos en beta, y ahora mismo, tal y como la tenéis, está perjudicando la reputación del lector más que aportando la diversidad que se espera de dos idiomas casi iguales. Os iba a echar una bronca monumental en privado por correo a tu compañero y a ti, pero ya que te pillo por aquí, es viernes por la tarde y hace calor, pues por aquí.

Pontuação: +0

8. leocapo,

Hablando de la traducción de español colombia, se imaginan un NVDA en español argentino? Jajajajj. En mi opinión tener tantos españoles es medio al pedo, porque realmente muchas diferencias no hay, mucho menos entre un español de españa a español colombia. Ahora por ejemplo, el dialecto argentino sí suele ser bastante más diferente a las palabras comunes que suelen usarse en español españa. Y ojo, no hablo de acentos, sino de palabras o modismos que suelen usarse. Pero debo decir que el español del NVDA es bastante neutro. Quizás por eso sólo en NVDA el español está como español y no como español de españa o algún otro español. En mi opinión está bueno así.

Pontuação: +0

9. El-Dragon ,

cargando nvda... bancá un toque por favor.
Bienvenido a NVDA diálogo ¡Bienvenido a NVDA!
La mayoría de las órdenes para controlar a NVDA requieren que mantengas apretada la tecla NVDA mientras apretás otras teclas.
Por omisión, las teclas Insert del teclado numérico e Insert principal podrán utilizarse como la tecla NVDA.
También podés configurar NVDA para utilizar el bloqueo de mayúsculas como la tecla NVDA.
apretá NVDA+n en cualquier ocasión para activar el menú NVDA.
Desde este menú, vos podés configurar NVDA, obtener ayuda y acceder a otras funciones.

Pontuação: +0

Última edição por El-Dragon , Jun 4 2021 18:18:36

10. DjDisplay,

por favor desactivá la cortina de pantalla antes de utilizar el OCR de Windows 10.

Pontuação: +0

11. el_pichon,

Yo no me voy a manifestar sobre la necesidad de cubrir las distintas variantes del español o dejar una sola. Simplemente digo que ya que la haces, no la tengas hecha una mierda y cuídala un poco, porque luego pasan cosas. Antes de que se ordenaran los idiomas como están ahora, había gente que se iba a las opciones generales, pulsaba la E hasta llegar al primer español que encontraba, guardaba cambios y seguidamente decía que NVDA era un desastre y todo estaba en inglés, y con toda la razón del mundo. Sin ir más lejos, hay por ahí algún manual en la web de compartolid que menciona las opciones de NVDA Remote basándolas en el español de Colombia. Lo peor de esto es que prefieren dejarla agonizando antes que matarla, porque cada vez que sugerimos por la lista internacional que la desactiven saltan, dicen que se van a ocupar de ella, le dan 4 retoques y a olvidarse de ella durante otros 7 u 8 años. Venga ya, esta no es forma de hacer las cosas.

Pontuação: +0

12. leocapo,

Jajajaja, me encantaron esas variantes. Realmente, con el español argentina sí hay muchísima diferencia.
Avanzado página de propiedades ¡Atención!
Las siguientes opciones son para usuarios avanzados. Si las cambiás es posible que NVDA no funcione correctamente. Por favor, cambialas sólo si sabés lo que estás haciendo o si recibiste instrucciones de los desarrolladores de NVDA.
Se animan a mejorarla?
No quiero imaginarme cómo sería un NVDA traducido al español tucumano!
PD.. Me encantó ese bancá un toque, lo amé!

Pontuação: +0

Última edição por leocapo, Jun 4 2021 18:48:19

13. siervodejusticia ,

Pero la versión de español Colombia no es tan así, no es así tipo: cargando NVDA, esperate un momentico pues home.
En realidad nunca he usado NVDA en español, por lo que desconozco qué tan incompleta esté esa traducción.

Pontuação: +0

14. Rayo.bgtr ,

yo solo diré.
Reproducir sonidos al iniciar o al salir de NVDA casilla de comprobación comprobado Alt+r

Pontuação: +0

15. James_Potter,

una tradu de NVDA en español argentino... fa, me gustaría eso.

Pontuação: +0

16. siervodejusticia ,

Oh sí, definitivamente ese sonido del pianito ya es marca de NVDA.

Pontuação: +0

17. ElDeMonterrey ,

Óh una variante de español México: cargando NVDA Espere ok... .
Bienvenido a NVDA diálogo ¡Bienvenido a NVDA!
La mayoría de las órdenes para controlar a NVDA requieren que mantengas picada la tecla NVDA mientras picas otras teclas.
Por omisión, las teclas Insert del teclado numérico e Insert principal podrán utilizarse como la tecla NVDA.
También puedes configurar NVDA para utilizar el bloqueo de mayúsculas como la tecla NVDA.
pica NVDA+n en cualquier ratito para activar el menú ese de NVDA.
Desde este coso. puedes configurar NVDA, obtener ayuda y acceder a otras cosas.

Pontuação: +0

18. El-Megalovano,

Bolviendo a lo de RHVoice, Sí es una desarrolladora, si no me equivoco Olga Yakóvleva. Interesante proyecto para RHVoice en español, hay un sitio web o correo o ya es de pura casualidad? Le notificaré a Mark aunque necesito quizá más organizaciones o cómo nó?
Con lo de la traducción de NVDA al español argentino puede ser interesante.

Pontuação: +0

19. Rayo.bgtr ,

Coso no es palabra mexicana.

Pontuação: +0

20. killer-instinct,

una corrección: el término coso dudo que se use comúnmente en México.
Sería algo mejor como:
Desde este lado...

Pontuação: +0

21. PrincesoGuerrero,

De todas maneras, vamos. Yo siempre lo dije, nunca tenía sentido integrar el español colombiano. ¿Por qué? Porque el idioma es el mismo, y el conjunto "Español" que usamos y que sí se actualiza, y por tanto estuvo desde siempre, es neutro y no hay nada que los colombianos no entiendan. Lo mismo, tenemos un único idioma en inglés en NVDA si no estoy mal, no hay uno de Reino Unido y otro de EEUU. Sí que están un montón de variantes en inglés para el ESpeak, pero es otra cosa. Así que yo tampoco voy a decir nada sobre si el español colombiano debe estar o no, pero si va a estar ahí pero para jamás actualizarse, y si después de todo no hay necesidad real... ¡para qué?
Pero nos desviamos, esto debía hablarse en el hilo de NVDA.

Pontuação: +0

22. leocapo,

Espere OK? Jaksjskjsjs que mierda amigo.

Pontuação: +0

23. Jeremy_Fitzgerald ,

Pues, una soberana (Perdonen la palabra) mierda la traducción de español colombiano. Genial, cambié el idioma para ver qué tan cagado era y pumba, no me cargó más el NVDA así que aquí me ven con el tiburón. Todo por andar queriendo explorar. Ja, ja. No, pues mejor que sí eliminen el español colombiano que no sirbe para un carajo, pobre de la gente que no le sepa a NVDA y manden al carajo su copia, menos mal que yo al menos puedo borrar toda la comfiguración y restaurar la funcionalidad normal.

Pontuação: +0

24. PrincesoGuerrero,

Lo hice yo, y no se fregó. así que al en blanco le dice vacío? o.o

Pontuação: +0

25. kumar_sanu ,

lo mejor para no cargarte toda la config de NVDA es hacer lo siguiente: si ponemos el español colombia por accidente (amí sí me cargó el lector) vamos al appdata, buscamos usando narrador el roaming o ponemos "%appdata%" y buscamos la carpeta "nvda" buscamos el archivo "nvda.ini" y, modificamos la siguiente línea: languaje = es. reiniciamos el lector (primero guardamos cambios) y listo.

Pontuação: +0

26. DjDisplay,

Te imajinas NVDA en español pero del guayaquil? cargando NVDA, espera un ratito mi llave... Bienvenido a NVDA! para bueno y lo que sigue xd

Pontuação: +0

27. Jeremy_Fitzgerald ,

¿Qué versión de NVDA tienen ustedes? Yo ya borré todos los complementos pors ie s alguna incompatibilidad lo que hacía que no cargara, borré incluso toda la carpeta de NVDA de roaming y nada, sigue matándose el proceso y ya no arranca después de que pongo el español de colombia jajaja

Pontuação: +0

28. kumar_sanu ,

2020.4 xD

Pontuação: +0

29. pianino.64,

oigan se ponen a hablar de n v d a y se desviaron del tema.ñ
es verdad que ya esta ese rh voice en español?

Pontuação: +0

30. Jeremy_Fitzgerald ,

Pues, no. Ya me cargué los complementos, tengo la misma versión que ustedes y nada, jajaja. En fin, me quedaré con ganas de probar como era esa dichosa traducción de la cuál hablan pestes. XDXDXDDDDD

Pontuação: +0

59 Mensagens, 2 Páginas:  1 2 ↖ Voltar a lista de tópicos

Responder ao tópico

Você deve estar conectado para poder postar.

Esqueceu sua senha? Criar uma conta