8131. kisidan,
mejor dile modérate o te modero unos riatasos
Skor: +0
8222 poruka, 275 stranica: 1…; 270 271272 273 274 275 ↖ Vrati se nazad na listu tema
Skor: +73
mejor dile modérate o te modero unos riatasos
Skor: +0
Cito del citado mensaje:
Ah, recordarte, tanto a ti como al resto de administradores de TFJ, que, a día de hoy, no habéis hecho el tutorial que os pedí sobre el juego Cybercards Rogue Deck RPG del desarrollador Cerca Aplications el cual ahora se puede descargar de otras páginas web en formato .apk, como Apkpure, porque ya no está en Google play Store. Espero lo tengáis en cuenta y no se os olvide hacerlo. Gracias.
A mi eso me suena bastante exigente
Skor: +0
buenas chicos, estoy buscando juegos de deportes: si alguien me recomienda uno le estaré muy agradecido :d
Skor: +0
a ver, manga de administradores inútiles de tiflojuegos.com, por que no me hicieron el tutorial de juego que les pedí? háganlo que para eso les dono a su proyecto! desde ya, muchas gracias. ahre.
Skor: +0
holas, ¿hay forma de poner el shadouline ful boice en inglés? porque tampoco me lee NVDA, y lo que recomienda tiflojuegos en su guía está bastante desactualizado actualmente.
Skor: +0
La traducción al inglés que tienen ellos es incompleta, acá hay una: https://forum.audiogames.net/topic/54387/shadowrine-english-localisation-released/
Skor: +0
¡gracias!
Skor: +0
Hola alguien me podrías decir dónde puedo encontrar el mod del plantas v zombis
Skor: +0
Hola chicos.
Estaba probando de nuevo el Night of the Full Moon, pero cuando activo la accesibilidad, la gran mayoría de textos se ponen en chino; Creo que es chino jsj.
Saben si hay alguna forma de cambiar eso? Porque si no, muy tedioso jugar así.
Una lástima porque el aire que tiene el juego, me gusta
Skor: +0
Poslednja izmena od strane Blardfa, 20 Dec 2024 03:49:01
Y no puedes usar traductores como el yandex amigo? para que el lector te lea en español? u otros traductores? lo digo porque no lo he jugado la verdad.
Skor: +0
Ah ese no lo conosco. uso el translate. Pasa que igual, pos, va lento mientras traduse
Skor: +0
Creo que con el yandex es más rápido en traducir que el translate
Skor: +0
verdad :D
Skor: +0
hola a todos, como están. una pregunta a alguien que le deje descargar el. the blood rain 1.0 leack. lla que llo le doi en el elase y me dice Cargando página Carga completada. pero no inicia la descarga, y sale este enlace que no funciona. https://tiflojuegos.com/e107_plugins/links_page/links.php?view.148
Skor: +0
Podrán probar el traductor avanzado, que a mi juicio lo hace aún mucho mejor y se puede configurar para varios servicios.
Skor: +0
Sip, yo uso ese, pero igual.
@PrincesoGuerrero: Podrán probar el traductor avanzado, que a mi juicio lo hace aún mucho mejor y se puede configurar para...: ayer 21:55
Skor: +0
¡Hola!
Recuerdo que hace un tiempo, creo un año o más o menos, el juego Night of full moon estaba disponible en español, no sé con qué configuración exacta, pero había mucho de la interfaz traducida.
Ahora que lo instalé de nuevo no encuentro manera de configurarlo en español de nuevo, y me gustaría saber qué hacer, ya que si bien puedo jugarlo en inglés sin problemas, me gustaría disfrutar del juego en español también, además de compartirlo a unos amigos que no conocen el inglés.
Si alguien me puede ayudar, estaré muy agradecido.
PD: Inicié el juego pero para x86 en lugar de x64 en la carpeta del mismo en C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Night of the Full Moon\x86, y con OCR estuve mirando y el texto lo muestra en español pero no puedo pasar de la parte de la recomendación de edad, ni siquiera con el OCR mismo. Me gustaría configurarle el idioma al principal jajaja.
Skor: +0
¿Alhguien conoce algúna novela visual en español que me pueda recomendar? Busco que sea para descargar y jugar, nada de Steam o plataformas de ese tipo.
Skor: +0
katawa shoujo doki literature
Skor: +0
Hola.
Antes que nada, una pequeña noticia, este finde estuvimos cambiando de servidor, así que desde ya disculpas por cualquier molestia:
https://tiflojuegos.com/tiflojuegos-com/tiflojuegos-tiene-nueva-casa
@Arash, está seguro? yo siempre lo vi en inglés, e incluso las reviews que hay en internet, muchos destacan que la única contra es que no esté en español.
@Natalia-Afanador, todo lo contrario xd, la guía está actualizada al día de hoy, dando todos los métodos posibles que hay de traducir el juego, es cierto que algunos ya no funcionan, pero justamente la idea que sea completa es dejar todas las alternativas.
En una noticia hace poco puse el link para jugar a la nueva versión del shadow line en inglés, no lo agregué a su entrada porque no lo probé, y un par de amigos querían testearlo antes de subirlo, además quien te dice si en algún momento alguien no se anima, y apartir de esa versión hace una traducción al español.
Saludos.
Skor: +0
che, pero si mal no recuerdo el Bruno lo iva a traducir al shadow line. que onda? quedó ahí?
Skor: +0
Hola. Sí, recuerdo que estaba en español, de hecho no soy el único al que le pasó eso, a otro par de personas también mirando por steam comunity pero nada, no hay respuesta. Es como si el idioma solo ubiera desaparecido. Bueno, no pasa nada igualmente. Otra cosita. El juego a presentado muchos cambios en su interfaz y el lector a lo largo del tiempo, y ahora está en un estado... Hmm, que no es tan bonito. Por ejemplo es prácticamente imposible usar la clase de la monja porque las oraciones no son accesibles y no puedes seleccionar el tiempo. ¿Se puede volver a una versión anterior del juego o toca esperar a ver si lo arreglan? Además, ¿sigue siendo necesario unirse a la beta de private tts? Yo ayer la instalé pero en lugar de ser accesible es todo lo contrario jajajaj. O no sé si hice algo mal. Realmente, el juego al principio, hace unos meses me gustaba mucho, totalmente jugable, fácil, pero ahora hasta para iniciar y llegar al menú principal está complejo.
Skor: +0
Poslednja izmena od strane Arash, 23 Dec 2024 10:01:07
hola! che, en vista de que blind se va, tengo una duda que no me deja dormir. cuanto cuesta mantener una pag como tfj? digo, no tiene publi, que yo sepa no piden donaciones y por lo que entiendo lo mantienen sus admins. pero igual creo que comparando con blind, es como que tfj no tiene muchas cosas en su host yy casi todo el contenido son enlaces que dirigen a otras páginas. es así verdad? espero no moleste mi pregunta xd
Skor: +0
¡Hola!
hice esta pregunta en el exprésate, pero nadie me respondió, así que la hago acá con la esperanza de que no me ignoren.
¿Cómo se leen los subs en Alt Frequencies? pude leer con OCR, pero da paja andar abriendo y cerrando el cosito y lion OCR ya no anda. ¿no hay alguna forma de leerlos en auto por el juego o algún complemento q lo haga solo como lion? pude preguntar en el de NVDA pero q se yo, capaz los subs se pueden leer sin necesidad de OCR y bue.
Skor: +0
Poslednja izmena od strane Zaine, 24 Dec 2024 20:37:56
Gente, consulta, hay algún juego de granja accesible, instalable, no web o simuladores cosa de esa
Skor: +0
stardew bayey.
Skor: +0
Poslednja izmena od strane Zaine, 25 Dec 2024 00:23:51
Estardew valley*
Skor: +0
Bueno perdón por mi gravísimo error (?)
Skor: +0
Ah pero no te ofendas jaja. no corregí con essa intención. A lo mejor luego dice que no le sale el juego o algo así xd
Skor: +0
No tranqui no me ofendí jasj.
Skor: +0
8222 poruka, 275 stranica: 1…; 270 271272 273 274 275 ↖ Vrati se nazad na listu tema
Morate da se prijavite kako biste mogli da pišete