Cultura del saber: Hilo de discusión principal

361 poruka, 13 stranica:  1 2 34 5 6; 13 ↖ Vrati se nazad na listu tema

Skor: +39

Anketa: ¿Qué le gustaría para el futuro del hilo cultura del saber?

¿Qué le gustaría para el futuro del hilo cultura del saber?

10 (23%)

33 (75%)

1 (2%)

11 (25%)

8 (18%)

44 glasovi
Možete izabrati više odgovora.
Odgovori su anonimni. Niko ne može da vidi ko je šta odgovorio.
Ova anketa je zatvorena, ne možete da odgovorite na nju.

91. sandrius,

felicidades! se hará otro concurso?

Skor: +0

92. bartolomeo ,

muy buenos los cuentos. a ver si me esfuerzo para la próxima, aunque sinceramente el que más me gustó fue el de @jaguar.

Skor: +0

93. una_esmeralda,

de los cuentos de los otros cuatro lugares me gustaron mucho el de luchi y gamer girl. demasiado lindos y con su toque emotivo. y bueno pato, yo creo que hiciste honor a tu nick de pato fresco en tu cuento xd

Skor: +0

94. Gamer_girl,

Oh, ¡Gracias Luna Sol!
En lo personal me encantó tu historia, es bien colorida y se puede sentir la magia de la naturaleza. ¡Muy bonito! Se merece estar entre las 5 mejores historias.

Skor: +0

95. el_caballero_tooxico ,

yo me sumo, los cuento de la señorita 777 y de @luchi son geniales, los disfruté mucho. saludos!

Skor: +0

96. Gamer_girl,

¡Muchas gracias, amor de quien seas! Jajaja.
Si se presenta otra oportunidad para escribir, vamos a ver qué sale.

Skor: +0

97. chochon ,

estoy atento a que haya algo más.

Skor: +0

98. Dingaku,

Estoy en exceso arrepentido de no haber entrado a la sala en esos días, espero con ansias que se realicen más
concursos de este estilo.

Skor: +0

99. chochon ,

bueno... listo, esto se murió

Skor: +0

100. zefir,

Hola a todos
El concurso número dos está en las cajas. Lo publicaré en cuanto llegue a casa, en poco tiempo.
Les recuerdo que si tienen alguna idea para alimentar este proyecto, póngase en contacto conmigo en un mensaje permanente.

Buenas noches,
Zefir

Skor: +0

101. Gamer_girl,

¡Perfecto, Zefir!
Estaré al pendiente de las novedades.

Skor: +0

102. chochon ,

ya somos 2

Skor: +0

103. josep-guardiola ,

Somos 3, yo en l primero quise pero al final no me decidí porque no tube ni una idea.

Skor: +0

104. kaladin-bendito-por-la-tormenta,

posteo para tener el hilo cerca, y así estar informado del siguiente concurso

Skor: +0

105. James_Potter,

que pasó con esto, murió? era interezante leer las historias.

Skor: +0

106. lilly,

pero dios chicos, no es porque no hai en un tiempo mismo largo, un mensages o el concurso sigiente que esto se murio. La gente tiene tanbien su vida joder. Asi que tengan pasiencia.

Skor: +0

107. chochon ,

bueno... yo me ofrezco para continuar con el proyecto. esperamos como un mes, y bueno, yo tengo el tiempo y la disponivilidad para hacerlo

Skor: +0

108. phoenix_rising,

Hola. entiendo que hay que tener paciencia, especialmente por eso, todos tenemos una vida y demás... pero esto ya se fue mucho de tiempo no? digo, cefir no ha dado ni una señal de vida por aquí, y creo que tenemos excusa para sospechar de que esto si no es que murió ya, está muriendo.

Skor: +0

109. little_fox,

lo dijeron unos pposts arriba. El hombre tiene una vida como todos nosotros y puede ser que trabaje o cosas por el estilo. No siempre puede estar pendiente de la sala. Paciencia.

Skor: +0

110. Harry_Potter,

Pero si inicias un proyecto público y de repente (O no) te surgen obligaciones, podrías anunciar un parón en el mismo, un retraso por alguna cuestión personal, o lo que te salga de las regiones profundas del... Cerebro.

Skor: +0

111. chochon ,

de acuerdo con harry poter

Skor: +0

112. lilly,

gente, antes de querer recoger un projecto o un ilo de discusion porque no aser proposiciones en este ilo à la plasa de decir que este projecto ya no hai nada, o que se esta muriendo, como dije antes la gente tiene su vida pero los que participan ellos tanbien son los que asen vivir un projecto asiendo proposisiones à la persona que lo tiene avierto asi que si nadie no ase nada de cada parte es normal que no hai nada.

Skor: +0

113. chochon ,

bueno, yo doy ideas, pero... zefir: Hola a todos El concurso número dos está en las cajas. Lo publicaré en cuanto llegue a casa, en poco...: 26.12.2020 22:29:18

Skor: +0

114. alaska ,

totalmente de acuerdo con Harry_Potter.

Skor: +0

115. CristianLeon,

A lo mejor ya no llegó a casa, quién sabe

Skor: +0

116. charlie20,

Tranquilos todos y todas... A ver, este concurso no depende tan sólo de Zefir. Resulta que como ustedes saben, el creador del hilo no habla español y el tema es poder ponerse de acuerdo entre él y yo para traducir de manera más eficaz y eficiente sus mensajes, mas aún si se trata del mensaje del nuevo concurso: hay que dejar todo bien atado y aclarado para que se pueda entender fácilmente.
El nuevo concurso está sobre la mesa de traducción por tanto, con lo que haya calma y nuevamente pedimos paciencia. Un saludo.

Skor: +0

117. chochon ,

em... para eso están los traductores, sin hacerse tanto lío. solo traducen con el traductor, y gracias a la experiencia que tiene @charly20 con los idiomas, ponen presentable el concurso. ahora también, lo máximo de extención que tiene un requisito de concurso, por lo que e visto, es de 7000 carácteres, cosa que pueden ser entre 1000 y 1200 palabras, eso exagerando. digamos que traduzcan con un traductor, y lo pongan presentable. si tuviera la misma experiencia que charli, lo hago en 30 minutos. ahora, distribuyamos esos 30 minutos entre los 17 días que estubo inactivo y pongamos cuanto tiempo se le dedicó a esto.
por eso, creo que el concurso, aunque es una buena iniciativa, sería bueno que se deje a los usuarios hacer sus propios concursos, así se comparten conocimientos múltiples de todos los usuarios, y no solo de dos, @zefir y @charly20, e incluso a los que los acompañen. considerar que somos más de 40 interesados, de los cuales, 10 tenemos la disponivilidad de hacer estos concursos.
sin más, un saludo

Skor: +0

118. Harry_Potter,

No creo que traducir sea tan rápido.

Skor: +0

119. Garen_Muln ,

nó, no lo és. Traducir con un traductor y que traduzca una persona es muy distinto.

Skor: +0

120. Aitana ,

si me permiten opinar, no es cuestión de que esté presentable, se trata de que esté muy bien redactado, organizado y bien preparado para traérselos muy bien hecho para ustedes. No, traducir no es cualquier cosa, los traductores se sabe muy bien que no es lo mismo a que lo haga una persona especializada para eso, así es que no. Además, incluír a más personas a cultura del saber conllevaría a más trabajo por parte de los que empezaron con esto, y a un posible desorden también, me supongo. Por mí está bien así como está.
Un saludo

Skor: +0

361 poruka, 13 stranica:  1 2 34 5 6; 13 ↖ Vrati se nazad na listu tema

Odgovori na temu

Morate da se prijavite kako biste mogli da pišete

Zaboravljena lozinka? Napravi nalog